Salta al contenuto principale
Nicolas Ricci, attaccante, Carbonia

Sa primu giorronada de su campionau de s'Ecellenza est giai a is pabas e s'afròddiu de is tifosus est giai a is isteddas

Atacu a scriri custas rigas in su mengianu, bellu meda, a narai sa beridadi, de su dexesseti de su mesi de Cabudanni, est craru, mancai s'artìculu at a bessiri a pillu feti tra una pariga de diis, est a nai su dexeannoi, de giòbia, cumenti a sèmpiri e cumenti seus costumaus a fai. 

E duncas, su dìciu chi mi benit in conca est sèmpiri su pròpriu: "chini tenit su tempus po fai una cosa no iat a depi abertai a s'incras po dda fai", e duncas est po custu chi seu incumintzendi a trabballai (a nci ponni manus e conca, cumenti si iat a podi narai puru) po s'artìculu chi ndi pesu in su sardu chi si chistionat, chi si fueddat innoi in su Campidanu de mesu (e in Bidd'e Sorris, po essi prus pretzisus puru, e si cumprendit beni, ca unu giornalista fait beni su trabballu cosa sua, cumenti m'est giai capitau de si narai, a su mancu mi parit diaici, candu arrannèscit a essi pretzisu), mancai ammanchint, in dì de oi, giai giai tres diis a su giòbia. 

E si cumprendit, est una lega ca tèngiu badda badda in conca de tempus meda, ca unu dìciu benit a essi unu costumu; est a nai ca su dìciu est una cosa chi arrapiteus fatu fatu (cumenti eis a sciri giai), mancai candu chistionaus o scrieus (cumenti seu fadendi deu, de su restu); e su dìciu est una cosa chi eus sèmpiri intèndiu narai, mancai, de sa genti chi bivit in sa bidda cosa nosta etotu, o de is de sa famìllia cosa nosta (iant a podi essi tzius, o tzias, o ajajus, o ajajs, o fradibis, sorrestas, fintzas a lompi, est craru, a is babbus e is mamas puru), e si serbit, prus de totu, po si fai a cumprendi cun is atrus, manigendi cussa chi mi benit de tzerriai "una perda de oru po su chi pertocat sa sabiesa". 

Ma iat a podi sucedi, puru, ca su dìciu, chi mancai manigiaus fatu fatu (est de una pariga de cidas, difatis, chi seu arraxonendi apitzus a su dìciu chi narat ca chini tenit su tempus no iat a depi abertai a cras po fai su trabballu chi depit fai), benit a essi sa descritzioni prus toga, prus bona po su chi ti pertocat; tui etotu benis a essi, duncas, sa dimustrazioni, sa proa, su comprobu ca su chi naras arrannèscis a ddu fai. 

Su dìciu, duncas, benit a essi su sprigu de su chi fais: su dìciu, duncas, benit a essi su motu cosa tua (cumenti si iad a podi narai, e cumenti si narat, de su restu, in italianu puru); su motu, duncas, est a trassa de unu bistiri chi tenis sèmpiri in pitzus. Po si fai un esèmpiu, su motu de is paras benedetinus (mi benit de ddus tzerriai diaici, isperu chi si cumprendat su chi si bollu narai) fiat, cumenti eis a sciri mellus de mei (e chi no ddu scieis, est a nai, mellus, chi no ddu scieis ancora, deu seu innoi po custu puru. Iat a essi una cosa bella meda, difatis, chi ligendi custu artìculu, custus fueddus, sa genti podessit imperai calincuna cosa de nou, calincuna cosa chi mancai no sciit ancora, o chi no s'arragodat prus), "ora e labora", chi furriau in sardu (gei nc'eis a arribbai a solus bosatrus puru) benit a essi calincuna cosa cumenti a "prega e trabballa", ca de su restu (cumenti eis a sciri giai, si ddu nau torra) fiant is duas cosas chi is paras benedetinus podiant fai, e fadiant, me is giorronadas cosa insoru. E fadendi su contu de totu su muntoni mannu de tontesas chi una persona sighit (e fait) in dì de oi, fortzis fortzis si iat a podi narai puru ca su de pregai, e su de trabballi, funt duas de is atividadis prus nobilis ca una persona podit sighiri aintru de sa dì. Pregai e trabballai, po si fai un esèmpiu chi m'est bènniu in conca immubagora, est sèmpiri mellus, deu creu, de su de si nd'abarrai a totu dì fuiaus a su bar a bufai birra, o peus, ancora, de si nd'abarrai a totu dì a castiai tontesas in su schermu de su computer. E labai, iat a tocai giai giai a stai atentus, no tanti po nosu ma po is piciocheddus cosa nosta, ca in cussu tialu, in cussu tasinanta de s'internet est prenu fintzas a cucuru, in dì de oi, de tontesas e de cussas chi si iant a podi tzerriai porcherias, chi est su fueddu, su vocabolariu chistionat bastanti craru, mi parit de cumprendi e de podi narai diaici, chi manigiaus po chistionai de totus cussas cosas chi, prus ca a is ominis, pertocant is procus. E de innoi, duncas, su fueddu "porcheria". 

E duncas, dda serru diaici (ca no sciu mai cali arrastu apa a pigai, candu mi pongiu a scriri is artìculus in sardu, e mi praxit meda, ma meda, custa cosa de mi podi stròllicai unu pagheddeddu, unu bellu pagheddeddu, po du narai mellus, cun bosatrus), fortzis iat a essi mellus a trabballai e a pregai (cumenti faint is paras benedetinus) e fortzis fortzis est mellus puru a donai cuatru carvadas de pei a sa bòcia, su domìnigu a su megama, impari a sa scuadra de bòcia cosa tua (est a nai, duncas, impari a is cumpàngius cosa tua) e contras a sa scuadra de is aversàrius, mi parit craru puru. Chi est berus, e si nd'apu chistionau giai medas, ma medas bortas, ca in custu mundu nc'est unu muntoni de modus po perdi (in maba manera puru) su tempus chi Deus s'arregallat dònnia dì, su tempus chi Deus si donat de bivi (si ddu naru diaici, chi mancai si sonat mellus puru).
Modus pagu nobilis, ddi nau diaici, torra. 

E duncas, chistionendi de unu dìciu, dda eus acabbada a chistionai de su motu chi teniant is paras benedetinus. E mi parit chi torrit beni sa cosa. 

Si depu domandai scusa, duncas, chi mi seu stròllichendi unu pagheddeddu (unu pagheddeddu in prus de su tanti, mancai) cun bosatrus, ma cumenti scieis, chi eis lìgiu a su mancu unu de is artìculus chi ndi bessint aforas su giòbia a su mengianu, e chi funt scritus in lingua sarda campidanesa, est una cosa chi mi praxit fintzas a m'amachiai, fadendi su contu, pruschetotu, ca po is artìculus chi ndi pesu in italianu no mi potzu permitiri de abarrai a chistionai de atras legas, de atras chistionis, ma arraxonu (chi mi permiteis de manigiai custu fueddu e, duncas, chi si cumprendit su chi si bollu narai) feti de partidas, de resultaus e de totus is cosas, duncas, chi sucedint in cussa orixedda e mesu de giogu, me is campus de càlciu chi ddoi funt spratus in totu s'isula stimada cosa nosta. 

E duncas, po custa cida puru (po ddu narais mellus: po s'artìculu de custa cida) mi potzu giai giai intendi pràndiu (cumenti si narat candu unu si intendit cun su stògumu prenu a cucuru, apustis chi si satzat, sètziu in sa mesa) po su chi pertocat is stròllichiminis. E de su restu, mi fait prexei meda a pentzai ca su chi fatzu, e su chi scriu, ndi potzat cassai s'atentzioni, puru, de totus cussas personas (pentzu mescamente a su mundu de is femineddas, mi benit de ddu tzerriai diaici) chi, mancai, no funt acapiadas diaici a strintu cun is chistionis chi pertocant su mundu de is giogadoris diletantis sardus, ma chi mancai, tenint prexei, e tenint s'ocasioni, gràtzias pruschetotu a custu artìculu etotu, de podi ligi una pariga (una pariga a sa sarda, si cumprendit beni, berus est?) de fueddus in sardu, chi est sèmpiri una cosa bona po fai esercìtziu (po fai allenamentu, cumenti si iat a podi narai, puru, fadendi su contu ca custus artìculus bessint aforas in unu giassu, cumenti ddu tzerriaus, chi pertocat su giogu de sa bòcia), fadendi su contu ca, de su chi ndi podeus cumprendi, a su mancu, is personas chi fueddant in sardu funt sèmpiri prus pagu, e sa pròpriu cosa si iat a podi narai po is personas chi arrannèscint a ddu ligi, po no chistionai, duncas, de cussas personas ca, in dì de oi, arrannèscint a scriri su sardu, chentza de fai tropus sbàllius est craru. 

E duncas, scieis puru (chi eis lìgiu a su mancu unu de is artìculus chi nd'apu bogau aforas cust'annu, ma sa cosa podit balli, puru, po totus is artìculus chi nd'apu bogau aforas in totus custus annus passaus, fadendi su contu ca seu trabballendi po su bandu IMPRENTAS, chi est cussu chi is de sa Regioni de Sardìnnia ndi bogant aforas de giai giai dexi annus, a fai beni is contus) ca tra is stròllichiminis chi mi praxint de prus (tra cussus chi ndi bogu aforas fatu fatu, po no nai giai sèmpiri) funt cussus acapiaus a su tempus chi passat (e gei si cumprendit, deu creu, a su mancu, su chi seu circhendi de si narai) e de su tempus chi fait. 
E duncas, cumenti podeis biri a solus (e bai e circa chi seis prexaus o chi seis prus dispraxius de custa cosa...) seus lòmpius a sa metadi de su mesi de Cabudanni (antzis, sa metadi de su mesi de Cabudanni est bella ca scarèscia, fadendi su contu ca su cuindixi fiat pròpriu domìnigu passau chi, tra is atras cosas, est stètiu su domìnigu innoi funt torraus a partiri is giogus de is campionaus, a su mancu de is campionaus de s'Ecellenza e de sa Promotzioni, cumenti eis a sciri beni, deu creu, ma chi no ddu scieus nci seu sèmpiri deu innoi chi fatzu pròpriu custu trabballu po circai de si ndi fai arragodai is cosas chi mancai si seis giai scarèscius...), e a mei no mi parit mancu berus, mancai, est craru, custu bollat narai (si cumprendit beni, de su restu, chi fadeis is contus de su chi s'apu narau immubagora) ca is ferias, su tempus po is vacantzas (a su mancu po su chi mi pertocat, est craru) siat giai bellu ca spaciau, e bellu ca acabbau (chi si praxit de prus cumenti sonat), ma gràtzias a Deus, o gràtzias a su Cielu (chi si sonat mellus...), no potzu narai ca no apu tentu su tempus (e is ocasionis) po mi pasiai apustis de sa stagioni manna de trabballu chi sigu. 

E duncas, apu lìgiu de pagu ca in Sardìnnia tzerriaus su de noi mesis in s'annu "Cabudanni" (po su calendàriu gregorianu, chi est, de su restu, cussu chi castiaus totus, chi manigiaus totus, su primu mesi de s'annu est gennàrgiu, e gei nc'arribbais a solus, deu creu), chi est su mesi, duncas, innoi torrant a partiri totus is fainas, totus is trabballus apustis de s'istadi. E de su chi apu potziu ligi in totus custas ùrtimas cidas, in su mesi de Cabudanni, me is annus passaus (est a nai, centu o duxentus annus fait, ma sa chistioni deu creu ballessit cincucentus annus fait puru), is massajus decidiànt cumenti preni is terras (cumenti si narat innoi in Bidd'e Sorris), est a nai ca in su mesi de Cabudanni fadiànt sa lista de totus is cosas chi ddoi fiant de prantai (fessint canciofas, o fessit su trigu, o fessint atras genias, atras callidadis de birdura, e de fruta, sa chistioni est custa), e scerànt giai is logus, is terrenus innoi depiant prantai una cosa e is terrenus innoi iant a essi prantau totu su restu. 

E duncas, chi su mesi de Cabudanni est cussu chi pertocat is intentus, is propòsitus po s'annu nou, su mesi de Ladàmini est cussu, mi parit craru, innoi si cuncodrat sa terra (pròpriu cun su ladàmini, est craru) po dda fai bona (bona po su chi est possibbili, po su chi fait) po arriciri su semini de su chi nci ois prantai. E mi praxit, e meda puru, custa cosa de su mesi de Cabudanni: mi nd'arregodu de candu fia unu pipieddu piticu piticu e duncas, mi nd'arregodu de is tempus candu andamu a scola, ca pròpriu in custu periodu mi torràt sa gana de studiai, e de mi ponni a trabballai, apustis de is tres mesis de s'istadi innoi, ddu scieis beni bosatrus puru, cumenti tosus is atrus piciocheddus chi andant a scolas, depia pentzai, feti, a mi spàssiai, a mi sprèviai. 

Est craru peròu, e dda podeis pigai cumenti chi fessit una brulla (tanti po arriri, cumenti si narat duncas), sa gana bona, e s'afròddiu de mi nci fuiai a fundu 'e susu apitzus de is libbrus (e de is cosas de studiai) mi duràt feti una cidixedda, e apustis fia giai a murrùngius, totu sganiu (po ddu narai diaici) e cun pagu gana de fai is tialus de compitus in domu, mancai si iat a podi narai, puru, ca studiai m'est sèmpiri pràxiu, est a nai, duncas, chi no m'est mai dispràxiu, e ia a podi narai, puru, ca apu sèmpiri fatu su trabballu cosa mia, ca su de studiai fiat una de is cosas, fortzis una de is ùnicas cosas, chi sa bon'anima de mamma mia, e babbu miu puru, m'ant sèmpiri domandau de fai, e mi benit de pentzai, puru, immoi chi seu scriendi custas rigas, ca chi tèngiu unu trabballeddu est gràtzias a su chi m'ant pediu de fai babbu e mamma mia, ca abarrant oras e oras, chi no diis e diis de sighiu, a mi narai, a mi fai a cumprendi, ca su de studiai fiat potzia essi una cosa de importu mannu po sa vida cosa mia, e no si funt sbàlliaus, e nd'aprofitu po ddis torrai gràtzias, ddi naru diaici, ca chi seu sètziu innoi, in custa cadira, a fai su trabballu chi mi pertocat, po oi puru, est, puru, gràtzias a issus. 

E duncas, si contu sa primu nova de s'artìculu (e fiat ora puru, s'at a megai calincunu de bosatrus, e mancu mali chi nci ses arribbau, s'ant a megai totus is atrus) de custa cida, fadendi su contu, duncas, ca su cuindixi funt torraus a partisi is campionaus po su chi pertocat is duas listas de sa Promotzioni, e po su chi pertocat sa lista (nci nd'est una feti, mi parit craru) de su campionau de s'Ecellenza
E duncas, cumenti s'apu giai contau me is cidas passadas, cust'annu is campionaus (sa chistioni, a su mancu, ballit po su prus po su campionau de sa Promotzioni) funt torraus a partiri unu pagheddu prus chitzi (ddi naru diaici) de su chi sucediàt me in totus custus annus passaus, fadendi su contu ca is scuadras de sa Promotzioni fiant costumadas a torrai in campu (a su mancu po su chi pertocat is giogus acapiaus a is campionaus) s'ùrtimu domìnigu de su mesi de Cabudanni (ca cust'annu at a essi su bintinoi); e is campionaus de sa Promotzioni (e duncas, sa stagioni de su trabballu cosa mia), me in totus custus ùrtimus dexi annus (chi no calincuna cosa de prus, fadendi su contu ca deu scriu po is amigus de su Diàriu Sportivu de su mesi de Donniasantu de su duamilla e undixi, fadendi su contu, mescamente, ca seu arrannèsciu a nci bessiri, a nci stupai aforas de s'universidadi, e duncas, fadendi su contu ca seu arrannèsciu a acabbai cun is istùdius in su mesi de Treulas, sèmpiri in su duamilla e undixi), incumentzànt pròpriu sa dì de sa festa de Sant'Arega in Deximumannu, chi est sa festa (e duncas, sa santa) ca sigu de candu seu unu notzenteddu, e duncas si iat a podi narai, puru, ca seu devotu a Sant'Arega (Sant'Arega groriosa e màrtiri, cumenti dda tzerriant, de su restu, totus is devotus). 
Ma cust'annu, invècias, is giogus funt torraus a partiri ainnantis de su tempus (a su mancu, ainanntis de su chi festus costumaus a biri, si ddu naru torra), e duncas is allenadoris (ma sa chistioni ballit, puru, est craru, e mescamente, po totus is piciocheddus chi, a sa fini, funt cussus chi ndi cabant in campu su domìnigu) ant dèpiu atacai cun su trabballu una pariga de cidas ainnantis de sa metadi de Agustu (ca est sa data, prus o mancu, innoi totus is scuadras torrant a s'atobiai po incumentzai cun is allenamentus concas a sa stagioni noba, e po is allenamentus ca tzerriaus "preparatzioni atletica", a trassa de cumenti si narat in italianu etotu). 

Antzis, pròpriu in custas ùrtimas oras apu tentu s'ocasioni, e sa possibbilidadi, duncas, de chistionai impari a Ferruciu Terrosu, chi po cust'annu puru est s'allenadori de is de su Buddusò (apustis de su campionau bonu meda chi est arrannèsciu a ndi pesai s'annu passau, est a nai cussu de su duamilla e bintitres – duamilla e binticuatru) candu fiat stètiu unu de is primus, in totu sa Sardìnnia (tra totus is scuadras sardas chi curriànt me is campionaus pesaus de sa Federatzioni Italiana de su Giogu de su Càlciu, po ddu narai mellus) a ndi cassai su primu postu in unu campionau de sa Primu Categoria (is de su Buddusò funt arribbaus a su primu postu in sa Lista C, gei si ddu eis a arragodai, e chi no si ddu arragodais, deu seu innoi, puru e mescamente, po fai custu trabballu). 

E duncas, Terrosu m'at contau, pròpriu una parighedda de mes'oras fait (candu ddu apu intèndiu a su telefunu), chi at dèpiu fai unu pagheddu de furriagallus (cumenti si narat, cumenti si iat a podi narai, mellus, a trassa de cumenti si narat in italianu etotu) po circai de acabbai cun is allenamentus po sa preparatzioni atletica in tempus po s'incumintzu de su campionau; e duncas, issu etotu m'at scoviau ca, sèmpiri segundu issu (a parri sù, duncas) totus is scuadras de su campionau (apustis de essi bintu su campionau de sa Primu Categoria, s'annu passau, is de su Buddusò funt currendi in su campionau de sa Promotzioni, mi parit bastanti crara cumenti a cosa, ma no si podit sciri mai) ant a trigai unu pagheddeddu (su fueddu "trigai" est unu de cussus chi mi funt sèmpiri praxus meda, ma meda, po cumentu sonant) a arribbai a su màssimu de sa forma (chi mi permiteis de coxinai sa faina diaici, manigendi custus fueddus) feti po sa de cuatru o de cincus giorronadas. 
E duncas, nc'at a essi de abertai unu pagheddeddu, de tenni passièntzia, e si cumprendit ca custus ballit, mescamente e pruschetotu, po is tifosus, chi iant a bolli biri is piciocus in campu curri a tipu leporis, a tipu guetus (cumenti si iat a podi narai, puru), ma chi po immoi depint circai de cumprendi ca is piciocus in campu no funt fatus de ferru, ma de petza e de ossus, cumenti si narat, e duncas, tenint bisòngiu de unu pagheddeddu de tempus in prus po podi callentai is cambas, cumenti si iat a podi narai (e cumenti m'est bèniu de narai immoi), e duncas, tenint su bisòngiu de ndi podi pesai, de podi fai calincunu allenamentu in prus de is chi ant fatu fintzas a immoi. 
E mancu mali, mi benit de narai custu puru, immoi chi nci seu (fadendi su contu ca su tempus chi fait, est a nai chi proit, o chi no proit nudda, chi fait basca, o frius), ca is temperaduras si funt abasciadas, e meda puru. Acataus si ndi seis bosatrus? Acataus bos'atrus puru, si ndi seis (cumenti si iat a podi narai, puru). 
A narai sa beridadi, una de is timorias de sa genti (chistionu no feti de is allenadoris e de is giogadoris, chi depiànt torrai a si ponni a curri ainnantis de s'ora, ma puru de totus is piciocheddus chi ant torra atacau cun is letzionis a scola) fiat pròpriu cussa acapiada a sa basca: fadendi su contu ca me is cidas passadas (est a nai, a su mancu, fadendi su contu de totu sa basca chi at fatu in su mesi de agustu) is temperaduras funt arribbadas, cumenti a dònnia annu, de su restu, fintzas a coranta, corantaduus gradus, ddoi fiat su tanti po timi de si scallai, est a nai ca ddoi fiat su tanti po pentzai ca s'incumintzu de sa scola (e de is campionaus, po torrai a nosu) fiat potziu essi unu bellu dannu, unu trumentu aforas de conca, cumenti a ndi cabai a s'inferru. 

E invècias, cumenti eis potziu biri a solus bosatrus puru, s'istadi parit ca siat acabbada una cida ainnantis de su chi depiat, fadendi su contu (fait a ddu narai diaici puru, deu creu) ca s'atonzu (ca tra is atras cosas est sa stagioni, una de is stagionis chi mi praxint de prus, po primu cosa pròpriu po is temperaduras prus bascias, ca mi parit, giai giai, ca dònnia annu, candu ndi torrat s'atonzu, est cumenti chi mi torrit su sangui a conca, cumenti apu sèmpiri intèndiu narai) at a brintai, feti, tra su bintunu e su bintiduus de su mesi de Cabudanni etotu. 

E in totus is mesis passaus, mi megamu, a solu a solu: bai e circa candu at a torrai a proi, in custa isola mescamente, ca dònnia annu chi passat mi parit giai giai sèmpiri prus aguali a su desertu. E invècias, su Cielu s'at regalau giai sa primu passadedda de acua (gràtzias a Deus, si iat a podi narai diaici puru, ca chentza de s'acua s'omini no podit bivi, ma sa cosa ballit po is bestias puru, e po is matas, no si ddu estus a depi scaresci), e giai giai mi beniàt de prangi, e in prus, is temperaduras minimas (est a nai is temperaduras prus bascias chi fait aintru de una dì) funt arribbendi a catodixi, e fintzas a trexi gradus (apu castiau is previsionis, si ddu depu scoviai, e po sa cida chi at a benni, a cantu parit is temperaduras minimas nd'ant a cabai fintzas a doxi gradus, e si iat a podi narai, puru, duncas, ca est fadendi giai una bella friscuredda, fadendi su contu ca po dromiri a su noti no serbit prus a lassai sa porta e totus is fentanas de sa domu obertas, e chi pròpriu si ddu depu narai, est de una pariga de notis chi seu dromendi imbussau cun su lentzoreddu, cumenti si tzerriat). 

E duncas, andat beni diaici (andat beni meda cun patatas, cumenti si megàt unu piciocu spassiosu meda chi bivit innoi in Bidd'e Sorris), fadendi su contu ca candu fait friscura (e duncas, est a nai, mellus, ca candu no fait basca), fait prus prexei a si nd'abarrai in unu aposentu (cumenti iant a podi essi cussus de is scolas), fait prus prexei, puru, a si nd'abarrai a ligi, a o scriri, o comentecasiat a trabballai, e sa cosa de importu prus manna po sa chistioni chi si pertocat prus de acanta (e chi est cussa acapiadas a su giogu de sa bòcia de is diletantis sardus), fait prus prexei, candu ddoi est friscu, a curri avatu a una bòcia po cussa orixedda e mesu. 
E mancu mali, dda serru diaici, mancu mali, megamu a narai, chi su giogu de sa bòcia s'agatat ancora, fadendi su contu ca is diletantis (si ddu arragodu fatu fatu, ca mi parit una chistioni de importu mannu meda) funt cussus, de su restu, chi ndi cabant in campu (si bistint cun sa camisedda e is cratzoneddus e is botineddus po giogai) feti po si spreviai e po si spàssiai apustis de una cida fadiosa meda (e sa chistioni ballit, est craru, siat po cussus piciocus chi trabballant ma ballit, puru, po totus cussus piciocus chi andant ancora a scola), e no ddu faint, custu est pagu ma est seguru, po su dinai o, po ddu nai mellus, po incasciai totu cussa surra de dinai (cussa barca de dinai, si iat a podi narai diaici puru) chi, mancai, pigant is grandus campionis chi currint in su campionau de sa Sèrie A (e chi, pròpriu po custu fatu, tzerriaus professioneris). 

E duncas, immoi chi apu acabbau cun totus custus stròllichiminis (e fadendi su contu ca no sciu mai cali lega apa a pigai, cali arrastu apa a sighiri, ainnantis de mi ponni a scriri), po su chi mi pertocat, a su mancu (e isperu chi sa cosa potzat andai beni po bosatrus puru), deu pentzu ca sa cosa mellus chi podeus fai est cussa de andai a castiai, impari, si cumprendit, cumenti funt andadas is cosas me is duas lista de sa Promotzioni, e in cussa de s'Ecellenza puru, apustis de sa primu giorronada de partidas (fadendi su contu, comentecasiat, ca, cumenti eis a sciri beni, is giogus a nai sa beridad funt partius sa primu cida de custu mesi etotu, de su mesi de Cabudanni, duncas, cun is partidas chi balliànt po su primu turnu de sa Copa Italia). 

E duncas, deu pentzu ca sa cosa mellus chi potzu fai est cussa de andai a castiai, impari a bosatrus, est craru (sèmpiri chi ndi tèneis gana, e megu a brullai, gei si cumprendit, berus est?) cumenti funt andadas is cosas in su campionau prus mannu, est a nai, cussu de importu prus mannu chi ddoi teneus in Sardìnnia, est a nai, duncas, cussu de s'Ecellenza; e cun custu (no si sciri mai, ca abortas nci bolit pagu meda a no si cumprendi apari, cumenti si narat) no bollu nai, e nci iat a mancai atru puru, ca is atrus campionaus, intzandus, no ballant nudda; ma si sciri cumenti andant is cosas in su mundu de sa bòcia, e duncas, su campionau de s'Ecellenza si iat a podi craculai cumenti chi fessit su campionau de sa Sèrie A po is giogus chi ddoi funt in Sardìnnia, fadendi su contu ca me is rosas de is scuadras ddoi funt giogadoris fortis meda, e fadendi su contu ca su de ndi cassai su primu postu de sa lista cumportat su de nd'artziai in Sèrie D, est a nai ca tenis duncas sa possibbilidadi de giogai in unu campionau innoi ddoi currint is scuadras de is atras regionis puru (e no feti is scuadras sardas, si cumprendit, berus est?), e custa cosa est bastanti, a sola, po nci fai artziai s'afròddiu a is steddas, cumenti si iat a podi narai. 

E duncas, de is otu partidas chi si funt giogadas pròpriu custu domìnigu passau, feti una s'est serrada cun su resultau siddau in paridadi (cumenti si iat a podi narai, a trassa de s'italianu etotu), e seus chistionendi de una de is partidas de importu prus mannu chi ddoi fiant, tra is meris de domu de su Muristeni e is allenus de su Taloro de Gavoi. E duncas, cumenti s'apu contau giai me is cidas passadas, is de su Muristeni, cust'istadi, nd'ant pesau unu mercau togu meda, est a nai chi ant spèndiu una bella barchitedda de dinai (cumenti si iat a podi narai) po cunvinci is giogadoris prus fortis a bistiri sa camisedda de s'assòtziu de su presidenti Marcu Carboni. Si cumprendit, de su restu, ca puru in unu campionau de is diletantis cumenti podit essi cussu de s'Ecellenza, serbit unu bellu tanti de arriabis (po manigiai unu fueddu chi apu sèmpiri intèndiu narai de sa bon'anima de mamma mia e de totus is atras personas innoi in Bidd'e Sorris; e potzu narai, puru, ca custu fueddu m'est sèmpiri praxiu meda, ma meda) po arrannèsci a ndi pesai is rosas, mescamente chi sa bidea cosa tua est pròpriu cussa de ndi pesai una rosa forti, chi potzat curri po is primus postus. 
Ma a bortas, e cussu chi est sucèdiu custu domìnigu passau in su campu de is de su Muristeni si ddu fait a cumprendi beni, su de tenni is giogadoris prus fortis (o prus pagaus, e a bortas is giogadoris prus pagaus no arrannèscint a essi fortis cantu iant a podi essi, ma custa est un'antra chistioni ancora...) no bastat po binci is partidas e po ndi cassai is tres puntus. E duncas, a nai sa beridadi, is meris de domu de su Muristeni, sighius po cust'annu puru, cumenti eis a sciri, de Marcellu Angheleddu, ant giogau beni meda su primu tempus de sa partida, cun Cocco, chi est unu de is atacantis prus fortis chi ddoi funt cust'annu in sa rosa de is campidanesus (ma si iat a podi narai ca Cocco est unu de is atacantis prus fortis chi currint cust'annu in su campionau de s'Ecellenza, fadendi su contu ca me is stagionis passadas, candu fiat unu pagheddeddu prus giòvuneddu, po si cumprendit mellus, iat tentu s'ocasioni de giogai impari a is de su Casteddu puru, in su campionau de sa Sèrie A e de sa Sèrie B puru) chi at pigau in prenu sa linna de sa traversa (cumenti si narat, a trassa de s'italianu etotu), po no chistionai de su tiru chi Sarritzu at fatu cun su pei mancu, ma chi est stètiu cassau de Sau pròpriu candu sa bòcia fiat brintendi in porta (si iat a podi narai, duncas, ca Sau at cassau sa bòcia candu fiat giai giai po andai de s'atra parti de sa linea). A su de trintatres minudus de giogu, e seus chistionendi, est craru, sèmpiri deu su primu tempus, is de su Muristeni nd'ant cassau su gol de s'unu a zeru, gràtzias a sa giogada de Naguel; is meris de domu sighint a atacai a totu coddu (cumenti si narat innoi in Bidd'e Sorris) e ndi pesant un'antra ocasioni manna meda po fai su segundu gol puru, ma is allenus arrannèscint a si sarvai. In su segundu tempus su portieri de is de su Taloro, Fadda, ndi sforrat una pariga de miràculus, cumenti si iat a podi narai (e cumenti si narat, de su restu, candu unu giogadori arrannèscit a fai giogadas togas e de importu mannu) e ndi cassat is tirus de Nurchi, po duas bortas de sighiu, e torra su tiru de Cocco puru. Intzandus, is de su Muristeni sighint a atacai, e Cocco pigat in prenu su pau cun unu tiru chi pariat ca depessit acabbai in fundu a sa porta; a su de trintacincu minudus, invècias, candu duncas mancant  feti dexi minudus a s'acabbu de sa partida, is de su Taloro arrannèscint a ndi cassai su gol de s'unu a unu gràtzias a unu cropu de conca de Mele. Is de su Muristeni, intzandus, si nci ghetant a s'atacu: Frau po pagu no ndi cassat su gol cun unu cropu de conca togu meda, ma s'ocasioni prus lìmpia (cumenti si narat), e prus bona, capitat pròpriu me is peis de Cocco (chi est unu de is atacantis ca, cust'annu, e si cumprendit beni, at a tenni totus is ogus apitzus, cumenti si narat, a trassa de s'italianu etotu), chi me is minudus de su tempus de recuperu (cumenti ddus tzerriaus) no arannèscit a agatai su gol, cun su tiru de is undixi metrus chi si ndi bonat apitzus de sa traversa. 

Totu beni, invècias, po is de s'Ossese e po is de su Budoni, ca funt duas scuadras chi, a cantu parit, de su chi podeus cumprendi in dì de oi, tenint is cartas prus bonas po ndi cassai su primu postu de sa lista. Is primus, duncas, me is ùrtimus annus ant sèmpiri serrau su campionau me is postus prus artus de sa lista, e a cantu parit, fadendi su contu, puru e mescamente, de is cropus chi ant sparau in su mercau (cumenti si narat, in italianu puru), cust'annu iant a podi curri po su sartidu in Sèrie D, impari pròpriu a is de su Budoni ca ndi funt cabaus pròpriu cust'annu passau de sa Sèrie D, e ant a circai de nc'artziai torra, e in pressi, giai de cust'annu etotu. 

E duncas is biancus-nieddus si dda funt dèpia gherrai (ddi nau diaici, mancai su fueddu "gherra" no mi praxiat prus de su tanti, mescamente poita in custu mundu macu e totu ghetau apari ddoi funt, ancora, una surra de gherras, innoi sa genti si bocit e morit po diaderus, e duncas manigiai custu fueddu po una partida de bòcia, de càlciu, no est chi mi andit meda, ma diaici seus costumaus a narai, e duncas, speru ca no mi nd'eis a fai una crupa!) contras a is de sa Ferrini de Casteddu, chi funt sighius, torra, de un allenadori bravu, e de importu, cumenti est Sebastianu Pinna. Is casteddaius, chi s'annu passau iant pèrdiu in sa partida ainnantis a sa finali, po su chi pertocat sa Copa Italia, pròpriu contras a is de s'Ossese, ant cassau su gol de s'unu a zeru gràtzias a su tiru de is undixi metrus chi at intzertau Podda; candu ammancànt feti cuindixi minudus a s'acabbu de sa primu parti de sa partida, est a nai, duncas, una pariga de minudus ainnantis de sa mes'ora de giogu (diaici iat a fai a ddu narai, puru...), is de s'Ossese ant agatau (ddi naru diaici) su gol chi est bàlliu po s'unu a unu gràtzias a su tiru scutu de Saba, chi nd'aprofitat de su passàgiu togu meda de Tuccio. A su de trintanoi minudus, invècias, is de s'Ossese ndi cassant puru su segundu gol de sa dì, cun Gueli chi est stètiu abbili a nci scudi sa bòcia a is pabas de su portieri aversàriu Manis, cun unu tiru de is undixi metrus. Una pariga de minudus ainnantis sa fini de su primu tempus, nd'arribbat puru su de tres gol po is de s'Ossese, gràtzias a sa giogada de Mascia, cun unu bellu tiru chi su giogadori at scutu aforas de s'area de rigori de is aversàrius, cumenti si narat. Is de sa Ferrini, peròu, sighint a abarrai in sa partida e aciapant puru su segundu gol (su gol de su tres a duus, a fai is contus nci poneus pagu meda) gràtzias a su tiru de sa bandieredda de Boi
Is de su Budoni, invècias, chi eus arremonau ainnantis, ant bintu sa primu partida de su campionau de su duamilla e binticuatru – duamilla e binticincu, in domu de is de su Crabònia, cun su resultau de unu a zeru: su gol nd'arribbat gràtzias a su tiru de Barboza

Totu beni po is de su Tèmpiu puru, chi funt arrannèscius a binci sa partida, de importu mannu, contras a is de sa Nuorese, cun is meris de domu chi funt arrannèscius a ndi torrai in su campionau de s'Ecellenza pròpriu cust'annu, po una de is isfidas prus togas chi ddoi fiant, de giogai, po su chi pertocat sa primu giòrronada de su campionau: apustis de bintiduus minudus de giogu nd'arribbat su primu gol de is cabonischeddus, cun Donati, piscau beni de sa giogada de Sanna; is giogadoris cun sa camisedda asulla aciapant su segundu gol puru cun Zirolia; is de sa Nuorese peròu nci credint fintzas a s'ùrtimu minudu (cumenti si narat, a trassa de s'italianu etotu) gràtzias a su gol de Satta; me is ùrtimus segundus de sa partida, intzandus, is de sa Nuorese arribbant a unu passu de su gol de su duus a duus, ma su tiru de Cadau benit cassau de su portieri allenu Izzo.


Attività realizzata col contributo della Regione Sardegna - IMPRENTAS 2023-2024. LR 22/2018, art. 22

In questo articolo
Squadre:
Giocatori:
Campionato:
Argomenti:
Stagione:
2024/2025
Tags:
Novas