Salta al contenuto principale
foto random novas depositphotos.com

Is de s'Ozierese funt currendi sèmpiri prus a forti in sa Lista B de su campionau de sa Promotzioni

E duncas, cumenti mi megu, a solu a solu (cumenti seu sighendi a m'arrapiti, chi si sonat mellus diaici), po custa cida depu fai a bonu: est a narai, intzandus, ca mancai s'artìculu de su giòbia ndi siat bèssiu aforas (o a pillu, cumenti mi praxit a narai, fadendi su contu ca fiat unu fueddu chi manigiàt sa bon'anima de mamma mia, e fadendi su contu ca candu mi pongiu a scriri in sardu, intzandus est cumenti chi dda torru a intendi fueddai, a su mancu in sa conca mia, e diaderus, mi parit una maghia toga e manna meda) feti una pariga de mes'oreddas fait (e seu chistionendi, est craru, de s'artìculu chi nd'apu pesau po s'undixi de su mesi de idas, ca a contus fatus, eia, fiat giòbia passau), seu sighendi a trabballai. 

E duncas, si torru a arrapiti puru, immoi chi nci seu, cumenti funtzionant is cosas po su chi pertocat is artìculus chi ndi pesu in sardu (in su sardu chi si fueddat, a su mancu, innoi in su Campidanu de mesu, est a narai, duncas, in Bidd'e Sorris, chi est su logu innoi bivu de corantacuatru annus, chi ant a essi corantacincu tra una parighedda de cidas, e sèmpiri chi su Cielu at a bolli custu beni po mei, est craru): sa primu cosa chi si potzu narai est chi is artìculus chi pertocant is novas de su Diàriu Sportivu ndi bessint aforas dònnia, dònnia giòbia de s'annu, chentza de nsi sartai nemmancu unu, mancai siat dì de festa. 
E duncas, eia, a fai is contus nci poneus pagu meda, cust'annu sa dì de su Nadali nd'at a arrui pròpriu de giòbia, e cumenti seu arrepitendu (a mei etotu, po incumentzai) de una bella pariga de cidas, chi no bollu fai totu sa dì aranti de su tialu de su computer, de sa tastiera e de su schermu puru (ca funt is cosas chi mi serbint po trabballai, po ndi pesai is artìculus chi, a s'acabbada, bessint a pillu in su giàssu de su Diàriu Sportivu), in s'interis chi totus is atrus papant, e bufant, e faint festa, intzandus, e mi parit craru puru, mi parit mi parit (cumenti narat babbu miu etotu, ca arrapitit su fueddu po duas bortas, pròpriu cumenti apu scritu) ca mi cumbenit a fai calincuna ora de trabballu in prus de su chi ia a fai chi no nci fessint is festas de su Nadali in mesu. 
Est a narai, duncas, ca su giòbia, apustis chi ndi bogu aforas s'artìculu scritu (e pesau) in sardu, intzandus mi pigu unu pagheddeddu de pàsiu, e si cumprendit puru, ca su crobeddu tenit su bisòngiu de si pasiai, e deu cun issu (chi mi permiteis de imboddiai sa chistioni diaici), ca su de abarrai setziu po oras e oras e oras de sighiu (ca de su restu, po scriri cun su tialu de computer no nc'est antra manera, est a narai, ca depis abarrai setziu giai giai po s'ammarolla, mancai nci siat su dìciu ca feti s'impicu est po s'ammarolla) pigat a paneri (cumenti si iat a podi narai, gioghendi cun is fueddus), e mi cancarat puru is cambas; est a narai, duncas, ca apustis chi ndi bogu aforas s'artìculu de su giòbia, intzandus mi benit totu de mi nci fuiri de sa cadira e de su bancu innoi trabballu, e mancai, eia, mi benit sa gana de mi fai una bella passilladedda. Chi est sa cosa chi ia a fai oi puru, fadendi su contu, in prus, ca nc'est unu bellu sobi callenti (e fadendi su contu ca su sobi ndi cabat, apabas de is montis chi ddoi funt a lada de Biddacidru, chitzi meda in s'ùrtima parti de s'atonzu, est a narai ca a is cuatru e mesu incumentzat a scurigai), e cumenti si narat, iat a tocai a nd'aprofitai, ca su sobi fait beni (no ddu narant feti is dotoris, ma puru is mammas, berus est?), a is ossus, e a s'umori puru; e fadendi su contu ca scurigat chitzi (cumenti s'apu arremonau immubagora, de su restu) intzandus ia depi essi giai a passillai in logu de sartu, ca est una de is cosas chi mi praxit de prus a fai, una de is cosas chi mi donat serenidadi (o assussegu, cumenti mi consillat de narai su fueddàriu, mancai siat unu fueddu chi no apu mai intendiu; ma nd'aprofitaus, intzandus, po fai unu pagheddeddu de gramatica puru, ca mabi no si fait) e mi lassat su coru assebiau, e sa conca puru. 
E invècias, e ddu eis a podi cumprendi a solus, seu ancora innoi (a su mancu po un'antra orixedda) a cracai custus tialu de butoneddus. 
Ma de su restu, sigu a m'arrapiti a solu a solu, custu m'est tocau a fai in custa vida, custu m'est tocau cumenti a trabballu, e fadendi su contu de cantus trabballus fadiosus nci funt de fai, de sighiri, in custu mundu, intzandus si iat a podi narai, puru, ca is cosas mi funt andadas bastanti beni, chi totu su chi depu fai est su de cracai butoneddus po calincuna cosa cumenti a cuatru-cincu oras a sa dì. 
E no seu innoi po murrungiai, antzis: immoi chi nci seu mi iat a praxi, puru, a torrai totus is gràtzias a su Cielu po su trabballu chi tèngu, ancora, de sighiri: po sa possibbilidadi chi mi donat de ndi pesai calincunu arriabeddu (in Bidd'e Sorris is bècius ant sèmpiri arremonau is arriabis, chi fiant una moneda antiga fata de prata), su dinai, duncas, chi mi serbit po bivi in custu mundu macu e totu ghetau a pari, cumenti mi praxit a narai fatu fatu. 
E duncas, eia, torru gràtzias a su Cielu de tenni unu trabballu, e de tenni sa saludi, pruschetotu: ca chentza de sa saludi, intzandus is cosas si faint tostadas meda, ma meda. E candu no nc'est prus sa saludi, est a narai, candu t'apuntoras (o candu s'apuntorat, o s'amobadiat calincunu chi stimas, siat unu cristianu, e siat un animabi, ita ndi sciu, unu pisiteddu e o unu callelleddu), intzandus ti nd'acatas de cantu benit a essi de importu mannu su de si intendi beni, chentza daboris, mancai, e chentza de pentzamentus lègius in conca. 

E po custa cida puru, duncas, potzu narai ca is cosas mi funt sighendi a andai beni, e immoi no depu fai atru ca sighiri, concas a su Nadali, fadendi su contu ca in dì de oi (custu artìculu nd'at a bessiri aforas su dexiotu) ammancant feti seti diis, seti diis giustas giustas, po una de is festas prus drucis chi ddoi funt in un annu. 
E no sciu poita si pighit totu cust'afròddiu, candu nd'arribbat su Nadali: at a essi s'aria de s'ierru, at a essi ca su Nadali est una festa chi, in dì de oi, si fait in totu su mundu, e duncas, eia, si parit giai de fai una festa impari a totus is atrus otu miliardus de cristianus chi ddoi funt spratus in custu mundu (e no seus pagus de seguru, apitzus de custa terra, a su mancu po su chi pertocat su duamilla e binticincu), e duncas, s'afròddiu no nci capit, giai giai, in su coru. 
E sa cosa prus toga de su Nadali, deu creu custu puru, est su de abertai sa dì de festa: ca su de abertai fait parti de sa festa etotu (cumenti si narat fatu fatu); su de cuncodrai is matas cun totus is apicajonis, su de cuncodrai su presèpiu (po chini ddu fait, a su mancu), su de pentzai a is regalus chi si iat a praxi a fai (e mancai, abarraus pentzendi, puru, a is regalus chi si iat a praxi a arriciri), su de abarrai totu pentzendi, po diis e diis, a su chi si iat a praxi a papai sa dì (o is diis, ca funt a su mancu tres) de sa festa, funt totus cosas chi s'agiudant a ammanniai s'afròddiu chi si intendeus in su coru, in conca e fintzas in brenti. 
E custa cosa (megu a sighiri a chistionai de s'afròddiu chi si pigat, de s'afròddiu chi si movit, po ddu narai mellus puru) ballit, aguali, siat po is prus piticheddus, e megu a chistionai, mi parit bastanti craru, de is pipieddus, ma ballit siat po is mannus puru, ca in custu periodu de s'annu, a bortas (po chini nci dda fait, a su mancu, po chini nc'arrannèscit), torrant a trassa de notzentis etotu. 
Ca su de torrai notzentis, mancai po una pariga de minudus, eia, mi parit una de is maghias prus mannas chi nci potzant essi in custa vida. E biaus, intzandus, cussus chi si intendit sèmpiri, mancai po unu pagheddeddu, a trassa de pipius, cun su coru selenu, e duncas, chentza de tropu disisperu in su coru, e chentza de tropus pentzamentus lègius in conca. 
E duncas, torrendi a nosu, chi no bollu abarrai totu sa dì de su Nadali a scriri s'artìculu, mi parit mi parit ca mi cumbenit a ddu pesai una pariga de diis ainnantis (est cussu chi seu circhendi de fai, a su mancu); e custu bollit narai ca, chi mi bollu diaderus pasiai impari a totus is atrus, sa dì de Nadali, intzandus mi tocat a trabballai una parighedda de oras in prus me is atras diis, me is diis ainnantis de su binticincu, partendi, duncas, de custa cida etotu, fadendi su contu ca nd'apa a depi ancora sforrai (ddi nau diaici, isperendi ca su fueddu no si andit tropu a trotu, e isperendi de tenni su permissu de giogai unu pagheddeddu a fai su poeta, e no feti su giornalista sportivu) duus articulus (unu est su chi teneis asuta de is ogus immoi) ainnantis chi nd'acabit su duamilla e binticincu. 
E duncas, depu circai de fai a bonu, e de sighiri su dìciu chi narat ca "chini tenit su tempus po fai una cosa no iat a depi abertai a s'incras po ddu fai". 
E fadendi su contu ca s'arrapitu custu dìciu una cida eia e una cida nou, intzandus est benendu a essi unu de is dìcius chi mi praxint de prus, e mi parit bastanti craru, de su restu. 
E torra, s'arremonu sa bon'anima de mamma mia, ca candu andamu a is scolas fadiat de totu po mi fai benni sa gana de fai is compitus, acoitu e allestru, diaici, si megàt, cumenti ti ndi bogas de mesu su chi depis fai, intzandus ti podis pasiai, e podis pentzai a is cosas tuas. E diaici apa a fai po oi puru, po custa cida puru. 

E duncas, m'eis a iscusai po totu custa passada de strollichiminis chi nc'apu (giai) ghetau, giai stichiu in s'artìculu de custa cida, ma a sa fini, scieis puru (a su mancu, ddu scieis chi eis lìgiu a su mancu unu de is artìculus po is Novas chi nd'apu pesau, e bogau aforas in totus custus ùrtimus mesis) ca mi praxit, e meda puru, a mi strollicai cun bosatrus, isperendi de no si ndi furai su tempus chi, mancai, nemmancu teneis. 
E chi abarru a mi strollicai cun bosatrus (e cun bosatras, e nci iat a mancai atru puru) ddu fatzu mescamente poita circu (s'ispera cosa mia, a su mancu, est pròpriu custa) de ndi cassai s'atentzioni, puru, de totus cussus (ma de totus cussas puru, chi fortzis cratzat mellus puru, sa chistioni, po is femineddas) chi no funt acapiaus a istrintu cun is chistionis chi pertocant su mundu de is giogadoris e de is allenadoris, e duncas de is assòtzius de is diletantis, chi currint me is campionaus pesaus de is de sa Federatzioni Italiana de su Giogu de su Càlciu, chi nci funt spratus in totu s'isula. 
E duncas, eia, de su tempus chi passat, de su tempus chi si seus lassaus a is pabas si nd'apu chistionau: seus arribbaus, duncas, a s'ùrtima cida ainnantis de cussa de su Nadali (e a mei no mi parit nemmancu berus, chi pròpriu si ddu depu narai), e mi parit totu de podi narai ca in su mesi de idas (at a essi ca nci funt totu custa biga de festas) su tempus currit diaici drabessi ca mi parit ca si ndi bobit; e sa cosa mi fait prexei, antzis, totus is mesis iant a depi essi diaici drucis (e invècias su mesi de donniasantu, e chistionu po mei, a su mancu, su mesi de gennàrgiu e mescamente su mesi de martzu funt is prus grais, is prus tostaus de nci cabai, de nci inguti, chi mi permiteis de manigiai custus fueddus). 

E duncas, no m'abarrat atru de fai ca si chistionai de su tempus chi est fadendi (ca est una de is duas cosas chi pigu in consideru, dònnia dònnia cida; su tempus chi passat e su tempus chi fait funt is duas legas chi pigu, chi mi serbint, dònnia cida, po incumentzai, po atacai a ndi pesai is artìculus): candu apu atacau a scriri cust'artìculu, chi teneis immoi asuta de is ogus, fiat (cumenti s'apu giai arremonau) s'undixi de su mesi de idas (eia, sa cida passada), e si potzu narai puru ca nci funt calincuna cosa cumenti a dexiotu gradus, aforas de s'aposentu cosa mia, e no biu s'ora, diaderus, de mi spraxi a su sobi (cumenti si spraxit s'arroba sciusta, po manigiai un antru fueddu chi intendia fatu fatu de sa bon'anima de mamma mia), a trassa de cabixeta (o cabixedda, po ddu narai a sa sorresa), de pistilloni. Is previsionis de su tempus, de su restu, narant (is previsionis de su tempu mi faint sciri, chi si praxit de prus puru cumenti sonat) ca nc'ant a essi calincuna cosa cumenti a dexasseti gradus po totu su fini de cida puru, e duncas, mi megu a solu a solu, gei apa a acudi (chi su Cielu bollit) a mi pigai unu pagheddeddu de sobi. 
E poberus, mi megu a solu a solu, totus is sardus chi mancai s'agatant, in dì de oi, in Milanu (po trabballu, si cumprendit. E deu tengiu un amigu, chi stimmu meda, e chi bivit ingunis, tra is atras cosas, e duncas, unu pagheddeddu seu pentzendi a issu, a issu puru), fadendi su contu ca, de su chi m'at scoviau s'internet, a is duas e mesu passadas, nci funt calincuna cosa cumenti a dexi gradus (e megu a chistionai de Milanu, si cumprendit, berus?), chi funt seti in mancu, e no mi parint pagus, de is chi nci funt innoi in bidda mia, e in totu sa zona de su Campidanu de mesu (iat a fai a narai custu puru). 

Ma po immoi, depu circai de abarrai cuncentrau, apitzus a su chi seu fadendi, ca su de mantenni s'atentzioni est una de is cosas prus dificilis, a su mancu po mei (fadendi su contu de totus is cosas chi tèngiu, chi m'agatu badda badda in conca), e gei ddu eis a podi cumprendi beni (ddu podeis cumprendi chi eis lìgiu, a su mancu, unu de is artìculus chi nd'apu bogau aforas, e megu a chistionai sèmpiri de is artìculus chi scriu, chi ndi pesu in sardu, poita po su chi pertocat is artìculus chi ndi pesu in italianus, eia, nc'est pagu tempus de si strollicai). 
E babbu miu si megat, fatu fatu, mescamente candu guidat sa machina: "custu est pentzendi a cras", po calincunu chi, mancai, fait una manovra stramba cun sa machina; e su de pentzai a cras, e no a su chi ses fadendi, est un arriscu chi podit capitai a totus, mancai puru (e cun custu contixeddu, mancai, incumentzaus a incarrerai cun is chistionis acapiadas a su mundu de su càlciu, po custa cida puru. E fiat ora, s'at a megai calincunu de bosatrus, berus?) a is giogadoris de bòcia: de su restu (e nd'eus a chistionai mellus in custu artìculu etotu) est su chi mi contant is allenadoris, candu ddus intendu po ciaciarrai impari, po arraxonai impari de cumenti ddis andant is partidas; capitat, est a narai ca podit sucedi, e de su restu sucedit fatu fatu meda, ca una scuadra ndi ingollat, ndi boddat unu gol (est a narai: capitat ca una scuadra nd'ingollat unu gol fatu de is aversàrius) po crupa de cussus ca is allenadoris tzerriant distratzionis; ca in su giogu de sa bòcia bastat pagu diaderus po ndi piscai su gol, bastat a fai unu sbàlliu, mancai piticheddu (o pitichinninniu, cumenti si iat a podi narai, puru) e nci fuias a s'aliga is tres puntus. 
E custa est, si ddu torru a arrapiti, una de is cosas chi mi contant fatu fatu is allenadoris chi intendu, giai dònnia cida (eia, chentza de ndi sartai nemmancu una) po ndi pesai cussas ca estus a podi tzerriai intervistas, po ndi furai su fueddu de s'italianu etotu. 

E duncas, eia, sigu a scriri custas rigas, est a narai, duncas, is rigas chi andant a fai parti de s'artìculu de custa cida, chi nd'at a bessiri aforas su dexiotu de su mesi de idas (candu ant a mancai feti seti diis a sa dì de su Nadali, ca su de abertai su Nadali, in custu periodu, est a narai, po su chi ballit po totu su mesi, est su giogu de importu prus mannu chi podeus fait, e nc'est pagu de nc'aciungi, deu creu), candu seu lòmpiu a su cuindixi, est a narai, candu seu lòmpiu a sa metadi, giusta giusta, de s'ùrtimu mesi de s'annu, e no mi parit nemmancu berus de cumenti parit ca si ndi bobit su tempus a bortas; e duncas, eia, apustis de m'essi strollicau unu pagheddeddu (unu bellu pagheddeddu, po ddu narai mellus puru) impari a bosatrus (ca de su restu gei ddu scieis cumenti mi pigat, e ddu scieis chi eis lìgiu a su mancu unu de is artìculus pesaus in sardu chi nd'apu bogau aforas in custus ùrtimus mesis, est a narai, in totu custus undixi mesis chi ballint po s'annu de su duamilla e binticincu), deu creu ca nci siat su tanti (e fiat ora puru, s'at a megai calincunu de bosatrus, berus est?) po incumentzai a si nci fuiai, a fundu 'e susu (po manigiai unu dìciu chi apu sèmpiri intèndiu innoi in bidda mia etotu) me is chistionis chi pertocant su mundu de sa bòcia de is scuadras de giogadoris diletantis, chi ddoi funt spratas in totu s'isula stimmada cosa nosta, e chi currint me is campionaus pesaus de is de sa Federatzioni Italiana de su Giogu de su Càlciu, impari, pròpriu, a is dotoris de sa Lega Natzionali de is Diletantis. 

E duncas, chi seis de acòrdiu, deu ia a partiri (deu ia a atacai, cumenti si iat a podi narai, puru), po custa cida, andendi a castiai, anadendi a arraxonai, impari a bosatrus, cumenti funt cuncodradas is cosas in sa Lista B po su chi pertocat su campionau de sa Promotzioni, ca benit a essi su prus mannu, cussu de importu prus mannu, apustis de su campionau de s'Ecellenza (e m'acudu giai a si narai ca, mancai, chi nc'at a essi su logu, e duncas, chi m'at a abarrai unu stiddieddu de tempus, eus a andai a castiai, puru, cumenti funt postas, cumenti funt cuncodradas is cosas in sa lista de s'Ecellenza; e chi no apa a acudi oi, fadendi su contu ca no sciu mai cali legas apa a pigai, cali legas apa a sighiri, in s'artìculu chi ndi bessit aforas de giòbia, ainnantis de mi ponni a ddu fai, intzandus nd'eus a chistionai in unu de is duus artìculus chi nd'ant a bessiri in su benidori, sèmpiri chi su Cielu at a bolli custu beni po mei), chi abarrat, eia, mi parit bastanti craru puru, cussu prus mannu (su de importu prus mannu, po ddu narai mellus puru) tra totus cussus chi sigheus cun su Diàriu Sportivu, e tra cussus chi si giogant in s'isula cosa nosta, a su mancu (poita si depu arregodai ca cun su giàssu cosa nosta, sigheus puru su campionau de sa Sèrie D e fintzas su campionau de sa Sèrie C, chi est cussu innoi currint is de sa Torres, po essi prus crarus, e po essi prus pretzisus puru, cumenti iat a depi essi, cumenti iat a depi fai unu giornalista candu bolit fai beni su trabballu cosa sua). 

E duncas, megamu a s'arremonai de sa Lista B de su campionau de sa Promotzioni, innoi agataus, po incumentzai, e megu a chistionai est craru, de sa scuadra chi s'agatat a su primu postu de sa lista, is de s'Alghero (sa scuadra, o mellus, una de is scuadras chi ddoi funt in dì de oi in sa citadi de s'Alighera), chi funt sighendi a curri, tra is atras cosas, a forti meda, fadendi su contu ca custu fini de cida passau (est a narai, mellus puru, custu domìnigu passau, ca fiat su catodixi, e seus chistionendi, est craru, sèmpiri de su mesi de Idas) ant giogau sa de cuindixi partidas po su chi pertocat su campionau, e fadendi su contu ca, eia, is piciocus sighius de Mauru Giorico (chi est unu de is allenadoris prus fortis, prus bravus e cun s'esperièntzia prus manna a is pabas) ant bintu cuindixi partidas apitzus de is cuindixi bessidas chi ant fatu fintzas a immoi, candu ammancant feti duas partidas po serrai is giogus po su chi pertocat sa lista de partidas de s'andada. 
E de totu su de bonu chi ndi funt pesendi is grogus-arrùbius, mancai, nd'eus a chistionai mellus in unu de is artìculus chi nd'ant a bessiri me is cidas chi ant a benni, in custas cuindixi diis chi nc'ant a essi de si scroxai, ancora, po su chi pertocat su duamilla e binticincu; po immoi acudu a si narai, feti, ca eia, is de s'Alighera tenint corantacincu puntus allogaus a su callenti in buciaca, chi nd'arribbant, cumenti s'apu giai arremonau (ma su de torrai a arrapiti is cosas no benit a essi unu dannu, antzis, s'agiudat a cumprendi mellus su chi seus narendu), gràtzias a cuindixi partidas bintas, s'una avatu de s'atra; e is de s'Alighera tenint s'atacu prus forti (est a narai, duncas, s'atacu chi nd'at pesau sa cantidadi prus manna de gol, tra totus is dexiotu scuadras chi faint parti de sa lista), cun cincuantatres gol fatus in totu, e chi funt doxi in prus (a fai su contu nci poneus pagu meda) de is gol chi nd'ant pesau, a su mancu fintzas a oi, is de su Bonorva, sighius de un allenadori bravu, mancai siat ancora unu giòvuneddu, cumenti a Michele Pulina (chi apa a depi intendi, tra is atras cosas, po sa ciaciarrada chi at a balli po is intervistas chi nd'ant a bessiri aforas custa cida etotu, e mancai s'apa a contai, puru, totu su chi nd'at a bessiri aforas, in su benidori). 
E po su chi pertocat is gol chi nd'ant ingotu, a su mancu po su chi pertocat custas primas cuindixi bessidas, intzandus is de s'Alghero nd'ant bodditu feti undixi gol (e no nc'est nesciuna scuadra, mi parit craru, chi siat arrannèscia a fai mellus), chi funt tres in mancu de su tanti de gol chi nd'ant bodditu is de s'Usinese, chi ndi tenint catodixi (seus chistionendi de gol ingotus, mi parit bastanti craru, berus est?) a is pabas. 
E duncas, eia, po oi, po custa cida si potzu narai, feti, ca chi is de s'Alghero s'agatant a su primu postu de sa primu giorronada (chentza de ddu lassai nemmancu po unu mesu segundu, e megu a chistionai de su primu postu, deu creu ca si cuprendat), a is pabas de is grogus-arrùbius, a su mancu in dì de oi, apustis de cuindixi bessidas fatas, cun undixi puntus in mancu (e no funt pagus, e gei ddu eis a cumprendi bosatrus puru, gei eis a arrannesci a ddu cumprendi a solus, deu creu), agataus is biancus-arrùbius de su Bonorva, chi s'apu arremonau immubagora etotu; e a su de tres postus in sa lista, invècias, agataus is de s'Usinese, un'antra scuadra forti e toga meda, e chi s'apu arremonau ainnantis, immubagora etotu. 
A su de cuatru postus, invècias, agataus is de s'Ozierese, chi ndi funt artziaus de su campionau de sa Primu Categoria pròpriu cust'annu, est a narai, mellus, ca ant bintu su campionau de sa Primu Categoria in sa stagioni de su duamilla e binticuatru – duamilla e binticincu, e mancai nci siant feti de un annu in su campionau de sa Promotzioni, funt giai fadendi a biri a totus cantu funt fortis e cantu funt abbilis, fadendi su contu ca tenint calincuna cosa cumenti a bintinoi puntus allogaus a su callenti in buciaca, e chi ndi funt arribbaus gràtzias a noi partidas bintas e duas partidas chi si funt serradas cun su resultau siddau (ddi naru diaici) in paridadi. 
Is de s'Ozierese, po su restu, funt stètius bonus a ndi pesai calincuna cosa cumenti a binticincu gol fatus e nd'ant ingotu feti sexi gol, chi funt cincu in prus de su tanti de gol chi nd'ant ingotu, cumenti s'apu giai arremonau pròpriu immubagora, is de s'Alighera. 

E duncas, eia, apu tentu s'ocasioni, e duncas, apu tentu sa possibilidadi de chistionai pròpriu impari a Cristian Mura, de cumenti funt andendi is cosas in domu de is grogus-brau, ca cumenti naru sèmpiri, chini mellus de un allenadori podit sciri ( e duncas, podit contai a is atrus) cumenti funt andendi is cosas po su chi pertocat una scuadra de bòcia? 

E duncas, eia, Mura m'at contau ca una de is cosas prus togas, una de is cosas chi ddis funt bessendi prus beni, pertocat is piciocus prus giòvuneddus chi tenint in sa rosa cosa insoru. «Una de is satisfatzionis prus mannas chi si ndi funt arribbendi cust'annu est ca seus arrannèscendi a mandai in campu, est a narai, duncas, a fai giogai una biga manna de giogaroris piticheddus de edadi: dònnia cida in sa formatzioni (po ndi furai su fueddu de s'italianu etotu ndr) ddoi funt a su mancu cuatru-cincu piciocheddus chi faint parti de sa truma de is fuori-quota, cumenti si iat a podi narai a trassa de s'italianu etotu; in una de is ùrtimas bessidas chi eus fatu, in una de is ùrtimas partidas chi eus giogau, duncas, in campu ddoi fiant tres piciocheddus nàscius in su duamilla e otu e unu giogadori nàsciu, adderetura, in su duamilla e noi (e chi tenit calincuna cosa cumenti a sexi annus ndr); e seus chistionendi, duncas, de giogadoris chi nd'arribbant de sa scuadra de is Allievi de s'Ozierese e duncas, eia, nd'arribbant deretus deretus de sa pipiniera cosa nosta, chi mi permiteis de manigiai custu fueddu, e no de sa scuadra de sa Juniores (chi est sa categoria innoi currint is piciocheddus chi tenint dexiotu annus giai fatus ndr). De su restu, seus chistionendi de piciocus chi funt a sa primu esperièntzia in una scuadra impari a is giogadoris mannus (in cussa chi, duncas, si iat a podi tzerriai, cumenti fadeus, de su restu, Prima Scuadra ndr), ma is respustas chi mi funt donendi, is cosas chi funt arrannèscendi a fai a biri in campu, funt bonas meda, chi cumprendeis su chi si bollu narai»
E de su restu, is puntus chi is de s'Ozierese funt arrannèscius a allogai fintzas a immoi no funt pagus de seguru, e is numerus, cumenti si iat a podi narai, puru, no narant fabas, no contant fabas. «Deu creu ca po sa storia, manna e de importu, chi cust'assòtziu tenit a is pabas (e seus chistionendi, duncas, de sa istoria chi tenit a is pabas s'Ozierese, chi est una de is scuadras prus bècias, prus antigas, tra totus cussas chi currint in su campionau de sa Promotzioni, po su chi pertocat sa Lista B ndr), intzandus depeus circai de fai dònnia domìnigu mellus de su chi eus fatu sa cida ainnantis, chi cumprendeis su chi seu circhendi de si narai; teneus s'obbrigu de binci sa cantidadi prus manna de partidas, teneus s'obbrigu, chi mi permiteis de manigiai custu fueddu, de fai totu su chi podeus po binci sa partida e po benni a essi prus bravus, e prus fortis, de is aversàrius chi teneus aranti. Deu seu setziu in custa panchina, est a narai ca seu trabballendi impari a is de s'Ozierese, de calincuna cosa cumenti a duus annus, e potzu narai ca seus arrannèscendi a ndi pesai una truma de giogadoris chi potzat essi bona, no feti po su campionau de cust'annu, ma puru po totus is campionaus chi is de s'Ozierese ant a depi fai in su benidori. E su trabballu no est feti cussu chi ndi pesu deu, ma tocat a torrai gràtzias, e immoi chi nci seu andu pròpriu a fai custu, a is dirigentis e a totus is personas chi trabballant in s'assòtziu, e po s'assòtziu, po totus is sacrifìcius chi funt fadendi, chi funt sighendi a fai, mellus puru, e chi ant fatu in custus ùrtimus annus. Immoi teneus su coru prenu de afròddiu po cumenti funt andendusì is cosas, e gei si cumprendit, ca si parit de bobai; e de su restu, ddu scieis beni, candu t'agatas cun su coru selenu e cun sa conca sbuida de totus is pentzamentus lègius, e mescamente candu arrannèscis a binci una bella biga de partidas, cumenti est sucedendi a nosu, de su restu, intzandus ti parit giai giai ca is cambas potzant curri prus a forti de su chi ant fatu fintzas a ariseu, ca giai giai ti parit de podi bobai. Is tifosus cosa nosta puru si funt donendi una manu de agiudu manna meda, e custa est una cosa chi si fait prexei, e si cumprendit: in domu teneus una marcia in prus, chi cumprendeis su chi seu circhendi de si narai, e chi mi permiteis de manigiai custu fueddu; teneus sa bona sorti, dda tzerriu pròpriu diaici, de podi giogai aranti de calincuna cosa cumenti a cincucentu – sescentus tifosus, dònnia dònnia domìnigu, e custu est unu motivu in prus po fai beni; est a narai, duncas, est craru, ca una de is cosas prus togas po is piciocus, po is giogadoris, est cussu de binci is partidas aranti de is tifosus de s'Ozierese etotu; su de biri is tifosus cuntentus, e prexaus, duncas, est sa cosa prus toga po unu giogadori, e fintzas po unu piciocheddu chi, mancai, est a su primu annu in una scuadra de mannus. Po su chi mi pertocat – at sighiu a mi scoviai Mura – podeus narai su fueddu cosa nosta, cumenti si narat in italianu etotu, si dda podeus giogai, po ddu narai mellus puru, in dònnnia partida, est a narai, duncas, me is isfidas chi teneus de giogai, puru, contras a is scuadras prus fortis de sa Lista B. A narai sa beridadi, peròu, s'est giai sucèdiu de depi giogai chentza de fai su contu, chentza de ndi podi mandai in campu calincunu giogadori forti chi teneus in sa rosa; est a narai, duncas, ca po crupa de is tialus de infortunius, po crupa de is giogadoris chi si funt ingotus e strupiaus, duncas, no apu potzu mandai in campu sa formatzioni cumenti dda tenia in conca, sa formatzioni mellus, duncas. Ma is piciocus chi ndi funt cabendi in campu funt fadendi sa parti cosa insoru, est a narai, duncas, eia, ca funt fadendi unu trabballu mannu e de importu. Su campionau, chi ndi bogaus is de s'Alghero, chi funt currendi po contu insoru, cumenti si iat a podi narai, est echillibbrau meda; is grogus-arrùbius funt sa scuadra prus forti tra totus cussas chi ddoi funt in sa Lista B, e funt una truma de giogadoris chi est stètia pesada pròpriu po ndi cassai sa bìncida de su campionau a manus bascias, cumenti si iat a podi narai, e nc'est de scumiti, si iat a podi scumiti, chentza de timmi de perdi sa scumissa, ca in sa stagioni chi at a benni is de s'Alghero ant a curri, e si dda ant a gherrai, in su campionau de s'Ecellenza. Is de su Bonorva, fortzis, e si naru fortzis, tenint calincuna cosa in prus, e seu chistionendi de totus is scuadras chi ddoi funt in dì de oi a is pabas de is de s'Alghero, fadendi su contu, a su mancu, de is nominis de is giogadoris, fortis meda, chi tenint in sa rosa. Ma po su restu, totus is scuadras funt in su pròpriu livellu, chi cumprendeis su chi si bollu narai. A su mancu, deu dda pentzu diaici, ma pentzu puru ca is numerus, e is resultaus de is partidas chi ndi bessint aforas dònnia cida, chistionint in manera crara meda». 
E is de s'Ozierese, de su restu, funt fadendi a biri a totus chi si dda podint giogai contras a is scuadras prus fortis de sa lista, cumenti est sucèdiu, po fai un esèmpiu, in sa partida contras a is de s'Usinese, in sa partida chi ant giogau contras a is de su Bonorva e in sa partida chi ant giogau puru contras a is de sa Macumerese. «Contras a is de s'Usinese, chi pròpriu ti depu narai sa beridadi, ndi seus cabaus in campu cun sa conca prena de timorias, chi cumprendeis su chi seu circhendi de si narai, a su mancu; e de su restu, su de no podi fai su contus apitzus de duus o tres giogadoris tra is prus fortis chi teneus in sa rosa, e chi sa dì no ndi funt potzius cabai in campu poita fiant ingotus, e mesu strupiaus, cumenti si iat a podi narai, no s'at agiudau. In prus eus dèpiu fai su contu cun una bella pariga de giogadoris chi depiant abarrai aforas de is giogus po crupa de is scualificas chi ndi iant bodditu me is ùrtimas giorronadas de sa stagioni passada; eus giogai una partida lègia meda, fortzis sa prus lègia de candu seu sighendi custa truma de giogadoris, de candu seu setziu, duncas, in sa panchina de is de s'Ozierese. Fortzis, po sa primu borta de candu seu s'allenadori de s'Ozierese, sa scuadra no est arrannèscia a giogai sa partida chi mi abertammu de biri. Contras a is de sa Macumerese, invècias, eus pagau, a pretziu caru meda, duus o tres erroris chi eus fatu nosu etotu. E mi dispraxit, poita sa dì podestus binci sa partida e ndi pigaitres puntus, e no feti unu cumenti est sucèdiu». 




Attività realizzata col contributo della Regione Sardegna. IMPRENTAS 2024-2025. LR 22/2018 art. 22 


 

In questo articolo
Campionato:
Argomenti:
Stagione:
2025/2026
Tags:
Novas