Salta al contenuto principale
Sporting Paduledda

Segunda Categoria: in campu ndi cabant una parighedda de scuadras feti, chi ant a depi giogai is ùrtimas partidas de sa stagioni

E duncas, atacu a scriri custas rigas candu seu lòmpiu a su bintunu de su mesi de Maju, e duncas, eia, seu incumintzendi a ddas scriri binticuatru oras ainnantis, prus o mancu (chi seu fadendi beni is contus, ma mi parit de podi narai ca no mi seu sbàlliendi, ca no mi seu sbàlliendi prus de su tanti, a su mancu), de candu nd'ant a bessiri aforas, sighendi su dìciu, ca mi praxit meda meda (e chi si ndi seis acataus, difatis, ddu arremonu fatu fatu), ca narat ca "chini tenit su tempus po fai una cosa no iat a depi abertai s'incras po dda fai". 

E duncas, ita si potzu contai, po incumentzai? 
Si naru, po primu cosa (chi est sa primu cosa chi andu a castiai, de su restu, dònnia dònnia cida) chi si seus lassaus a is pabas sa primu metadi de su mesi de maju, e duncas, si seus lassaus a is pabas sa primu metadi de su de cincu mesis de s'annu, e a mei sighit a no mi parit nemmancu berus, de cumenti est bobendusì su tempus, e isperu feti ca is cosas potzant sighiri a andai ainnantis diaici, chi pròpriu si ddu depu narai. 

E po su restu? Ita si potzu contai? 
Si naru, immoi chi nci seu (chi no si dispraxit, custa cosa chi mi benit, chi mi pigat, de mi strollicai unu pagheddeddu cun bosatrus ainnantis de mi ponni a chistionai, cumenti est giustu puru, de partidas, e de resultaus e de totus is novas chi nd'arribbant de is campus de giogu innoi si giogant is partidas de is scuadras sardas chi currint me is campionaus pesaus de is de sa Federatzioni Italiana de su Giogu de su Càlciu), ca custu mesi, su mesi de Maju, duncas, est pighendimì unu pagheddeddu a conca: est a narai ca mi funt sucedendi unu bellu muntoneddu de cosas, e ddu eis a sciri mellus de mei puru cumenti andant is fainas in custa vida, no sèmpiri si nd'arribbant cosas drucis, ma dònnia tanti (isperu, a su mancu, chi siat feti una borta dònnia tanti) depeus fai is contus cun novas chi no funt drucis, ma antzis, abarrant marigosas cumenti su velenu. 
Ca in custu mundu, e in custa vida mescamente, scieus beni cumenti funtzionat: nc'est de arriri, nc'est de fai festa; nc'est su tanti po si prexai, e po si ponni fintzas a prangi po su prexu; ma apustis tocat a narai sa beridadi: impari a su druci, depeus fai su contu (chentza de si ndi scaresci mai) chi ndi podit arribbai puru su marigosu; e su marigosu, est a narai, is diis tostadas, grais, fadiosas, nd'arribbant chentza de t'avisai; est a narai, duncas, ca no t'arribbat su messageddu in su tialu de WhattsApp (ca tra is atras cosas deu no manigiu nemmancu prus, chi no po is chistionis acapiadas a strintu cun su trabballu cosa mia, e custu bollit, narai, duncas, ca no ddu manigiu prus po sighiri is fainas cosa mia, is chistionis e is contus chi pertocant sa vida cosa mia, e duncas, no ddu manigiu po chistionai cun is amigus, o cun is amigas, ballit aguali, ma feti po intendi is allenadoris chi andaus a intervistai, chi mi permiteis de ndi furai su fueddu de s'italianu, cumenti mi consillat de fai su fueddariu, ca narat ca, eia, su fueddu esistit e si podit manigiai) candu est giai giai po ti nd'arrui in conca s'arrori, e su dannu; no nc'est nesciunus chi ti narat: labai ca tali dì t'at a sucedi, t'at a capitai custa cosa lègia meda, e duncas aturadì prontu. 

Nossi, is cosas, a cantu parit, de su chi ndi potzu cumprendi, no andant diaici, e no andant mai diaici (no feti a bortas); e duncas, eia, sucedit fatu fatu (chi no giai sèmpiri), ca mancai oi ti intendis selenu, e prexau cumenti sa Pasca Manna (cumenti si narat e cumenti megu a narai deu puru, de su restu), ma s'incras ti ndi iat podi arrui in conca su mundu segau a arrogheddeddus, o chi si praxit de prus cumenti sonat, su mundu si ndi iat a podi sciusciai in mesu segundu, asuta de is peis cosa tua etotu. 

E de ita megu a chistionai? Intzandus, si ddu scòviu: su mundu, e custa vida, (e su Cielu puru, nc'aciungu a sa lista, immoi chi nci seu) m'ant arregodau (a bortas chi no mi fessi giai scarèsciu sa letzioni, chi abarrat una de is letzionis de importu prus mannu chi nd'apu arriciu, ddi naru diaici, in custa vida), m'ant arregodau, pròpriu me is primus diis de su mesi de maju, ca eistit no feti su prexu, sa luxi, e sa saludi, ma nci funt puru sa tristura, su scuru e sa mobadia e, duncas, e si cumprendit beni, impari a sa vida tocat a fai su contu chi nc'est sa morti puru. 

E chi fessit po mei, e gei si cumprendit, gei nc'arribbais a solus deu creu, ndi ia bogai sa morti e totus is mobadias de custu mundu (e ndi ia a bogai sa misèria puru, immoi chi nci seu e immoi chi seu fadendi su giogu de pentzai a cumenti ia a cuncodrai deu su mundu); ma a sa fini no spetat, no tocat a mei a fai is regulas de su giogu (cumenti ddas tzerriu); est a narai ca seu arribbau in custu mundu (fiat su cincu de su mesi de gennàrgiu de su milli e noicentus otantunu, po essi prus pretzisus puru, cumenti unu giornalista iat a depi essi candu ndi pesat, candu fait su trabballu cosa sua) cumenti a totus is atrus, est a narai, duncas, ca apu agatau giai is regulas bellas che pesadas. 
E apu cumprèndiu, fintzas de is primus segundus de su giogu (chi mi permiteis de manigiai custu fueddu e chi cumprendeis, puru, su chi megu a si narai, su chi seu circhendi de si narai), ca custa vida no est de seguru unu viàggiu de prexei (no est una gruxera, cumenti mi benit de narai fatu fatu; e si naru, puru, immoi chi nci seu, ca eia, su fueddu ddu apu circau in su tialu de su fueddàriu pròpriu immubagora, poita no fia seguru de cumenti si scriessit), ma nci funt, de ponni in su contu, puru is làgrimas. 

E duncas, eia, apu cumprèndiu allestru meda, cumenti si iat a podi narai, apu acoitau, e meda puru, a cumprendi ca sa partida (chi mi permiteis de manigiai custu fueddu, torra, e ndi pesai custa metafora, ca de su restu seu sèmpiri scriendi po unu giàssu chi sighit is fainas de is scuadras chi currint in su mundu de is diletantis, po su chi pertocat is campionaus de càlciu, est craru puru) iat essi stètia unu pagheddeddu prus fadiosa de su chi podia pentzai. 

Ca po primu cosa, eia, seu nàsciu candu tenia feti otu mesis (e no a noi mesis, cumenti invècias iant a depi andai is cosas, e cumenti andant is cosas a su naturali, est a narai, candu andat totu beni), e duncas, po primu cosa, apu bintu una vacantza (dda tzerriu diaici, ca mancai su de mi nd'arriri, su de dda pigai a trassa de brulla, mancai brulla no siat, mi iat a podi agiudai a aderetzai is cosas, mancai immoi nci siat pagu de aderetzai, a narai sa beridadi; mancai immoi abarrit pagu de aderetzai, cumenti si iat a podi narai, puru) aintru de una scàtula, diaici dda tzerriu, chi a sa fini fiat s'incubatrici, cumenti si iat a podi narai, mancai su fueddàriu, e deu no ddu sciia (e sa cosa prus toga de ndi pesai is articulus in sardu, in su sardu chi si fueddat innoi in su Campidanu de mesu, est ca scoberru fueddus nous dònnia dì deu puru, ca custus artìculus ddus scriu), mi consillit de manigiai is fueddus "machina frucidora", mancai mi sonit unu pagheddeddu strambu, no tanti po su fueddu machina, ma po ddi ponni su fueddu frucidora apustis. 

E duncas, eia, apu cumprèndiu ca sa vida in custu mundu podiat essi unu pagheddeddu prus trabballosa de su chi est tocau a is atrus, giai me is primus minudus, fadendi su contu ca m'ant lassau a solu aintru de sa "machina frucidora" (e immoi chi sciu cumenti si narat, nc'est de scumiti chi apa a manigiai torra custu fueddu, fadendi su contu, mescamente, ca seus chistionendi de una cosa chi pertocat sa vida cosa mia etotu, e duncas, eia, si cumprendit, mi iat a podi capitai de ndi torrai a chistionai, mancai no in un artìculu de is Novas de su Diàriu Sportivu; o mancai in un atru artìculu aguali a custu, e mali no nci ndi iat a essi, ca a sa fini, mi megu a solu a solu, no seu bocendi nesciunus. Ca is chi bocint sa genti trabballant in antru logus. E cun custu dda serru), cun totu cussu chi custa cosa cumportat. 

E duncas, eia, sa bon'anima de mamma mia m'at sèmpiri contau (ma a sa fini seu arribbau a cumprendi s'importu de sa cosa, s'importu de custu arroghededdu de sa storia mia, candu seu arribbau a tenni giai corantacincu annus, est a nai pròpriu in custus ùrtimus mesis. E a narai sa beridadi, chi pròpriu ddu depu fai, in dì de oi ndi tèngiu corantacuatru de annus, chi no funt ancora corantacincu) ca custa cosa, e megu a chistionai de su fatu, est craru, ca mi nc'ant stichiu aintru de sa machina frucidora giai apustis de is primus segundus de vida, e chentza de pigai nemmancu unu mesu imprassiduu de parti de mamma mia, cun totu cussu chi custu bollit narai, cun totu cussu chi custu pertocat, e custa cosa est andanda ainnantis po unu mesi (no po una pariga de diis feti); e duncas, eia, fia narendusì ca mamma mia mi iat avisau de su fatu ca custa cosa mi iat potziu donai calincunu strobbu, ma no apu domandau a mamma mia cali iant potzius essi is dannus, e creu, deu, ca nemmancu issa ddu sciessit. 

E de su chi potzu cumprendi de cumenti andant is cosas cun is animabis, eia, candu tui ndi bogas, ndi stesias unu pisiteddu, o unu callelleddu, de sa mamma, intzandus su pisiteddu, o su callelleddu, benit a essi, mancai, unu pagheddeddu prus bregungiosu, ddi naru diaici, unu pagheddeddu prus aresti (eia, su fueddu prus togu, e prus giustu, benit a essi pròpriu custu) de is atrus chi, mancai, apustis de essi nàscius, cumenti est giustu puru, ant arrìciu is curas, is atentzionis de is mammas cosa insoru. 

E duncas, si naru totu custu po incumentzai, po circai de fai a arrogheddeddus su ghiàciu, cumenti si narat in italianu etotu (e deu nd'apu furau sa trassa, e si cumprendit, berus est?). 
 E nd'apu bogau aforas totu custu po si narai ca, eia, apu cumprèndiu allestru, apu acoitau meda, ma meda, a cumprendi ca bivi custa vida bolit narai, puru (e mi dispraxit, e mi dispraxit meda puru) ca si podit capitai, ca si podit sucedi de abarrai a solus. 

Deu apu fatu, a solu (e ddu pigu cumenti a un esèmpiu, est craru, berus) calincuna cosa cumenti a trinta diis (e trinta notis), e custu po incumentzai; e apustis mi seu agatau a essi fillu solu, e duncas, si cumprendit, sciu beni ita bolit narai a abarrai a solus, est a narai, chentza de nesciunus po oras, e oras, e oras, e oras. Ca fortzis, mellus de mei (e de totus cussus chi ant incumentzau a bivi sa vida cosa insoru aintru de una machina frucidora) no ddu podit sciri nesciunus, ita bolit narai. 
Ma a sa fini, mi parit de podi pentzai custu, a su mancu, mi parit giai giai de podi narai de essi arrannèsciu a mi dda scabulli a solu, chi est berus (cumenti est berus) ca po mi fai cumpangia, candu fia a is scolas elementaris, mi cantamu is cantzonis a solus, po mi dromiri a su noti (e no megu a si contai brullas). 

E duncas, eia, apu sèmpiri dèpiu fai su contu ca custa vida podit benni a essi unu pagheddeddu prus atrotoxada de su chi pentzaus; ma a sa fini, po ndi furai is fueddus de buca a Federicu Nietzsche (chi est stètiu unu de is filosofus prus mannus chi nci funt stètius in Germania, e in Europa puru), su chi no ti bocit t'agiudat a benni a essi prus forti. Diaici naràt Nietzsche, e deu potzu puru essi de acòrdiu cun issu. 
A narai sa beridadi, peròu, nci funt personas ca in custa vida depint fadiai, e meda puru, po abarrai a su passu de is atrus. Ma custa est un'antra chistioni, mi parit de cumprendi. 

E duncas, torrendi a nosu, e torrendi mescamente a mei e a is tialus de is strollichiminis ca po custa cida si ndi funt fuendi aforas de sa conca mia po lompi in sa pagina bianca ca megu a imbrutai, a preni de fueddus, de sa cosa (de custa cosa chi mi nc'ant stichiu aintru de una machina frucidora), nd'apu chistionau puru cun una amiga mia (chi in dì de oi tenit otantaseti annus, e duncas deu creu ca tèngiat unu pagheddeddu de esperièntzia a is pabas, cumenti si iat a podi narai), chi si tzerriat Luisa (e chi no megu a mi sbàlliai, s'apu arremonau de seguru a su mancu un'antra borta), e chi m'at narau ca issa at sèmpiri intèndiu (e de cosas in otantaseti annus de vida, acudis a ndi intendi, deu creu chi si potzat narai custu) ca is pipius chi nascint a seti mesis sighint a bivi, ma is pipius chi nascint a otu mesis est facili chi si potzant morri, puru. E duncas, a contus fatus (a fai beni is contus, cumenti si iat a podi narai, puru), si iat a podi crei e pentzai, puru (e parit una brulla) ca m'est andada beni meda. E chistionu de su de essi arrannèsciu a nc'arribbai a corantacuatru annus (corantacuatru annus e mesu, chi boleus essi prus pretzisus puru). 

E duncas, eia, apu pigau totu custa chistioni, apu incumentzau a atacai cun custa lega, immoi chi mi nd'arregodu, poita fia narendusì ca su mesi de maju est incumentzau "a pei trotus", cumenti mi benit de ddu narai. 

Eia, sa primu dì de custu mesi est morta un'amiga mia chi stimammu meda (mancai tenessit cuatru cambas, e no feti duas cumenti tenit is ominis e is feminas, e duncas, eia, si cumprendit, seu chistionendi de una callelledda. Ma cumenti eis a podi sciri giai, cumenti medas de bosatrus, e de bosatras, ant a podi cumprendi, su dabori chi intendeus, chi si nd'arribbat apustis chi si morit un'animabi chi, mancai, stimastus meda ma meda, est giai aguali, chi no aguali, chentza de su fueddu "giai", a su chi intendis candu ti morit un amigu a duas cambas, unu cristiau, duncas, cumenti si iat a podi narai po chistionai de is ominis, po ddus distinghi, cumenti si narat, de is bestias. 

E duncas, eia, mi seu dèpiu arramangai is manigas po mi lassai a is pabas custu dabori puru: e candu calincunu mi domandat (est sucèdiu, de su restu, pròpriu candu est morta s'amiga mia a cuatru cambas) cumenti si fait a andai ainnantis, deu potzu feti arrespundi ca sa mexina mellus chi nc'est, in custu mundu, e in custa vida, contras a is daboris, est su tempus. 
E chi is daboris funt tropus mannus, ca giai si parit de no ddus podi sumportai, e cumenti at scritu sèmpiri Nietzsche (in su libbru cosa sua chi si tzerriat Ecce Homo), eia, sa Natura si donat sa possibbilidadi de imperai una cantidadi manna meda de mexinas, ma de custu no si nd'apa a chistionai in custu artìculu. 

E duncas, eia, no podeus fai atru ca sighiri a andai ainnantis, cumenti candu perdis una partida e ti tocat a pentzai, allestru e acoitu, a sa partida chi as a depi giogai sa cida apustis. Ca nc'est pagu tempus po abarrai totu prangi prangi, ca sa vida sighit a andai ainnantis: e mancai, diaici narànt, apustis de unu dabori mannu meda (cumenti iat a podi essi cussu acapiau a sa morti de un'amiga, cumenti iat a podi essi su dabori chi ti nd'arribbat apitzus, mancai, candu perdis unu fillu) ti nd'arribbant torra is prexus; diaici apu agatau scritu, a su mancu, in unu lìbbru de Italo Calvino, chi si tzerriat "Il Barone Rampante", e chi apu acabbau de lìgi pròpriu custu domìnigu passau: eia, a cantu parit (e a mei fait prexei, prexei meda, a nci crei) nc'est una regula, scrita in su Cielu, chi narat ca candu perdis una cosa, e candu tenis unu dabori mannu meda de sumportai (cumenti iat a podi essi cussu acapiau a unu lutu, a unu dolu), intzandus apustis ti nd'arribbat (ti ndi iat a podi arribbai, po ddu narai mellus puru) unu prexu, mannu o piticu no si sciit. 

Ma sa pròpriu cosa ballit, deu creu, candu ti nd'arribbant is prexus: intzandus (e deu seu costumau a fai custu giogu de candu seu unu pipieddu piticu meda, e no nc'eis a crei) ti iast a depi abertai, puru, chi ses un omini futu (ma sa chistioni ballit puru po is femineddas, e duncas, iat a bessiri aforas calincuna cosa cumenti: chi ses un omini o una femina futa), ca ndi iant a podi arribbai periodus prus lègius. 
Chi est cussu, de su restu, ca mi contant dònnia, dònnia cida is alleandoris candu ddus intendu po ndi pesai is ciaciarradas, is intervistas chi a sa fini, a s'acabbada (cumenti si iat a podi narai, puru), ndi bessint in su giàssu de is amigus de su Diàriu Sportivu: in una stagioni depis fai su contu chi ndi potzant arribbai is partidas trotas, e megu a chistionai de cussas partidas (megu a chistionai de su chi m'ant contau, fadendi su contu ca deu no apu mai giogau una partida de bòcia impari a una scuadra, ma feti in sa bia, impari a is cumpàngius cosa mia de iscola, e feti candu fia unu piciocheddu piticu, est a narai, duncas, feti candu andammu a is iscolas medias) innoi podis abarrai scudendi, po binticuatru oras de sighiu, sa bòcia concas a sa porta de is aversàrius, ma chi no tenis sa bona sorti (unu stìddieddu, mancai feti, de bona sorti, bastat) de sa parti cosa tua, intzandus no nc'est nudda de fai, e podis abarrai seguru de su fatu ca sa bòcia no dda at a acabbai mai a is pabas de su portieri; e podis abarrai seguru, mancai, ca candu sa giorronada, sa dì, e sa partida, funt trotas, intzandus tui mancai podis giogai beni cantu bolis, ma a su primu tiru chi is aversàrius nci scudint concas a sa porta cosa tua, eia, podis abarrai seguru de su fatu ca nd'as a ingolli su gol, mancai siat su primu e ùnicu tiru chi is aversàrius ant a fai concas a sa porta tua. 
E duncas su giogu de sa bòcia benit a essi una scola, una scola de vida, diaici ddi naru; e pròpriu po custu motivu chi pentzu, chi abarru cunvintu (cumenti si iat a podi narai, puru) ca su giogu de sa bòcia potzat fai beni meda a sa conca, a su coru, a sa vida de is piciocus etotu, partendi, intzandus, e mi parit craru, de cussus prus giòvuneddus de edadi. 

E su chi mi narant sèmpiri is allenadoris (e deu creu chi nci siat su tanti, chi ballat duncas sa pena de ddu torrai a scriri, in mesu in mesu a s'artìculu de custa cida puru) est ca tui iast a podi binci, mancai, puru cuindixi o sexi partidas de sighiu, una avatu de s'atra (cumenti sucedit, mancai, a certas scuadras), ma custu no bollit narai ca no ti ndi potzat arribbai una bella surra; est a narai, mellus, ca tui podis binci totus is partidas chi bolis, una avatu de s'atra, ma custu no bollit narai chi no nd'as a perdi prus nemmancu una. E mancai, candu dda perdis, dda perdis in maba manera puru, cumenti si iat a podi narai. 

E duncas, eia, mi parit giai giai de cumprendi, custu mi intendu, a sa fini, aintru de su coru, ca apu spaciau, po oi puru, e duncas po s'artìculu de custa cida, cun is strollichiminis chi tènia badda badda in conca. 

E immoi chi mi seu sbuidau sa conca (cumenti si iat a podi narai, e cumenti m'est bèniu de narai, de su restu), e immoi chi s'apu arremonau, aderetura, siat Federicu Nietzsche, e siat Italo Calvino (e duncas, apustis chi s'apu chistionau, mancai po unu pagheddeddu feti, mancai feti po unu mesu segundu, de filosofia puru, chi est una de is passionis prus mannas chi tèngiu in custa vida, e chi est una de is cosas, po torrai a m'apicai apitzus de su chi s'apu narau ainnantis, chi m'at agiudau a andai ainnantis), deu creu de mi podi intendi pràndiu, est a narai, prexau po totus is strollichiminis chi nc'apu stichiu po oi puru in cust'artìculu. 

E si naru puru, immoi chi nci seu, ca eia, apu acabbau de si fai sa conca a acua (cumenti si megàt sa bon'anima de mamma mia, ca a issa puru, de su chi mi parit de podi arregodai, praxiat a si strollicai, e meda puru, candu chistionàt cun is amigas), e fiat ora puru, s'at a megai calicunu de bosatrus; e duncas immoi potzu atacai, cun su coru selenu, a si chistionai de totus is novas chi ndi funt arribbadas custa cida, po su chi pertocat is campionaus de bòcia, is campionaus de càlciu chi sigheus (chistionu po mei, est craru, e po is collegas cosa mia puru) po su giàssu de su Diàriu Sportivu. 

Ma ainanntis de incumentzai e de atacai cun is legas acapiadas a su giogu de sa bòcia, ainnantis de mi nci fuiai a fundu e susu (cumenti si narat, cumenti apu sèmpiri intèndiu narai innoi in Bidd'e Sorris, a su mancu, e mescamente candu fia unu piciocheddu) me is contixeddus chi ndi funt sighendi a arribbai de is campus de giogu (mancai is campionaus siant bellus ca spaciaus, cumenti si iat a podi narai, de una bella pariga de cidas), po su chi pertocat is ùrtimas partidas chi una parighedda de scuadras funt sighendi a giogai, mi iat a praxi a si nd'arregodai, immoi chi nci seu, ca chi mi benit de nci stichiri totus custus strollichiminis aintru de un artìculu ca iat a podi (ma no si naru: ca iat a depi, ca innoi meris no nci ndi funt, e megu a chistionai, mescamente, po is artìculus chi ndi pesu in sardu. E duncas, eia, chi si boleis prandi de totus is novas chi nd'arribbant de su mundu de sa bòcia, e chi boleis ligi feti de bocias, de partidas e de resultaus, intzandus podeis andai a si satzai, ddi naru diaici, cun totus is artìculus chi ndi bogaus aforas, giai giai dònnia dì, e chi funt scritus in italianu) chistionai feti de bòcias, e de resultaus, est, po primu cosa, po no m'arrosci tropu a arraxonai sèmpiri de is pròprius cosas (e de su restu, su trabballu de unu giornalista sportivu, e si cumprendit, benit a essi facili meda; est a nai ca depis chistionai feti, a sa fini, e si naru feti, de is scuadras chi bìncint e de is scuadras chi perdint, e de is piciocus chi faint, o no arrannèscint a fai, su gol); e in prus, a parti s'arriscu de m'arrosci (ca iat a podi essi sa parti prus pitica de su dannu, chi arrannèsceis a cumprendi su chi si bollu narai), sa cosa prus lègia benit a essi ca, eia, ia a manigiai sèmpiri is pròprius fueddus. 

A narai sa beridadi, a si chistionai de partidas, e feti de partidas e de resultaus, ia a acoitai, e meda puru, est a narai, duncas, ca ia a fai prus allestru, est a narai, duncas, ca ia a arrannèsci a ndi pesai su trabballu cosa mia in pagu tempus; e invècias circu de mi spremi is crobeddus, cumenti si iat a podi narai e cumenti si narat, de su restu, a trassa de cumenti si narat in italianu etotu, cun totu cussu chi custu cumportat. 

E circu de mi spremi is crobeddus (e cun custu acabbu diaderus de mi strollicai, a su mancu po oi, e si ddu promitu!) po circai is fueddus chi, mancai, potzant cratzai beni (circhendi, mancai, fueddus chi no si manigiant fatu fatu; fadendi su contu, mescamente, ca s'arriscu prus mannu est su de arribbai a si ndi scaresci sa parti prus manna de is fueddus; e est pròpriu diaici, duncas, ca unu si scarescit cumenti si fueddat su sardu. E est diaici, duncas, ca una lìngua sparessit de su mundu, e si morit. Ca a si morri no funt feti is bestias o is cristianus, e cun custu mi torru a apicai a sa chistioni chi apu pigau, a s'arrastu chi apu sighiu po sa primu parti de cust'artìculu etotu, ma podit capita a una lìngua puru). 

E duncas, eia, immoi podeus incumentzai a chistionai (puru) de bòcias. E de isfidas in campu. 
E m'acudu a si narai, po primu cosa, ca in custu fini de cida passau (est a nai su dexesseti e su dexiotu, sèmpiri chi su tialu de calendàriu no est contendumì brullas) si funt giogadas una bella pariga de partidas, e immoi andu a si contai cumenti funt andadas is cosas. 

Deu ia a partiri (sèmpiri chi seis de acòrdiu cun mei, est craru) a s'imbressi de su chi fatzu dònnia cida, e duncas, eia, ia a podi partiri de sa categoria prus pitichinninnia chi sigheus cun su Diàriu Sportivu, e seu chistionendi de sa Segunda Categoria. E nci funt personas chi, mancai, si domandant: "ma cumenti mai no sigheis puru su campionau de sa de Tres Categorias?" E chi fessit po mei, deu ddu ia a fai puru, e nci iat a mancai atru, cumenti si narat, po sa caridadi de Deus, ma a sa fini, e si ddu giuru, su tempus chi teneus po sighiri is cuatru campionaus chi si giogant in Sardìnnia, (e chi funt cussus de importu prus mannu, e megu a chistionai, duncas, de su campionau de s'Ecellenza, po incumentzai, passendi de su campionau de sa Promotzioni , e fintzas a nd'arribbai a su campionau de sa Primu e de sa Segunda Categoria), su tempus chi teneus, po trabballai, e po sighiri totus is scuadras chi currint me is listas (e chi nosu trataus a trassa de cumenti is giornalistas professioneris tratant, e sighint, is grandus scuadras chi currint in su campionau de sa Sèrie A, o mancai puru, chi currint in cussu de sa Sèrie B), est su chi est; est a narai ca no est diaici meda cumenti podeis pentzai (ca a sa fini sa dì tenit binticuatru oras, e custa cosa ballit po totus, mi parit de podi narai diaici, e megu a brullai, si cumprendit berus est?), e duncas, eia, po immoi no arrannèsceus (sa chistioni torrat a custu puntu) a sighiri, beni cumenti si iant a minesci, de su restu, totus is scuadras (e no funt pagus) chi currint me in su mundu de sa de Tres Categorias. 

E duncas, torrendi a nosu, custu fini de cida passau (po su prus is partidas si funt giogadas su domìnigu, e mi parit bastanti craru, ca innoi in Italia, e duncas in Sardìnnia, ma no feti in Italia e in Sardìnnia, e si cumprendit, su domìnigu est bènniu a essi, prus ca sa dì innoi andas in crèsia po pregai Deus, sa dì innoi andas a castiai, a sighiri, mescamente a sa televisioni, is partidas; e duncas su domìnigu est benniu a essi sa dì de sa bòcia. 
E duncas (acudu feti a si domandai iscusa chi, mancai, seu furendisì totu su tempus chi nemmancu teneis), si potzu narai ca po su chi pertocart is partidas finalis po no ndi cabai in sa de Tres Categoria (e duncas po ndi cassai sa sarvesa), ndi funt cabadas in campu calincuna cosa cumenti a dexi scuadras

E duncas, po su chi pertocat sa Lista D, si funt agataus, is unus aranti de is atrus (cumenti si narat), e duncas, is unus contas is atrus, torra, apustis de sa partida chi est bàllia po s'andada, is de su Lunamatrona impari a is de su Gesturi, cun is meris de domu chi funt arrannèscius a ndi cassai sa sarvesa (e duncas, est craru, ant a tenni, immoi, sa possibilidadi de curri torra, po sa stagioni chi at a benni, e chi at a essi cussa de su duamilla e binticincu – duamilla e bintises, in su campionau de sa Segunda Categoria), cun su resultau de sa partida chi s'est serrau in su duus a zeru po is biancus - asullus. 
E duncas, eia, acudu a si narai, puru, ca is de su Gesturi iant bintu sa primu partida, ma a sa fini ndi funt arrutus, asuta de is corpus (cumenti si iat a podi narai e cumenti si narat, de su restu) scutus de Murroni, chi at intzertau unu tiru de is undixi metrus, a su minudu trintotu de giogu, e a su gol pesau de Atzori, me is minudus de su tempu de recuperu (cumenti seus costumaus a tzerriai, mescamente in italianu, is ùrtimus segundus de giogu), chi at regalau sa sarvesa a is cumpangius cosa sua. 

Sa pròpriu cosa, duncas, si iat a podi narai po sa partida tra is de sa Bolotanese (sa scuadra, toga meda, chi nd'ant pesau in Golòthene) e is de su Norbello (sa scuadra de Norghìddo, cumenti si narat in sardu, ca sonat mellus puru, deu creu); e duncas eia, is de su Golòthene ant bintu sa partida cun su resultau de duus a zeru, in domu allena, tra is atras cosas; su primu gol, chi pròpriu si depu contai cumenti funt andadas is cosas, ddu at pesau Mura, a su de cincuantunu minudus de giogu (est a narai, po ddu narai mellus puru, apustis de feti ses minudus de giogu in su segundu tempus), cun unu tiru scutu de is undixi metrus (eia, su chi in italianu tzerriaus, seus costumaus a tzerriai: "calcio di rigore"); a su de norantaduus minudus (candu sa partita fiat giai giai po spaciai, duncas) nd'est arribbau puru su gol de Piras. 

Totu beni, si iat a podi narai diaici, po is de s'Ottana puru (ca in sardu tzerriaus Otzana, cumenti eis a sciri mellus de mei puru, ca de su restu deu seu unu campidanesu e mi pertocat a connosci feti is biddas chi nci funt innoi in su Campidanu de mesu, e megu a brullai, gei si cumprendit, berus est?), ca funt arrannèscius a binci sa segunda partida puru (est a narai, eia, ca iant bintu sa partida de s'andada puru), e sèmpiri contas a is de s'Atleticu Phiniscollis, cun su resultau, bellu e tundu tundu, de duus a zeru, gràtzias a is gol chi nd'ant pesau Carboni, chi nd'at cassau su gol a su de setatancincu minudus, e gràtzias a sa giogada de Ciferni, chi nd'at pesau su gol chi ballit po su duus a zeru a duus minudus de sa fini de sa partida (est a narai, duncas, a su de otantotu minudus de giogu). 

Sa primu partida tra is duas scuadras de Othieri chi s'agatant in sa Lista G, invècias, si fiat serrada cun su resultau in paridadi, de zeru a zeru, ma is de su San Nicola de Othieri ant fatu a biri cosas bonas meda in sa partida de sa torrada, fadendi su contu ca funt arrannèscius a binci, cun su resultau, togu meda, de tres a unu, contras a is de s'Atleticu de Othieri: is gol portant sa firma, cumenti si iat a podi narai, a trassa de cumenti ddi naraus in italianu etotu, de Paolu Fele, chi ndi at cassau su gol chi ballit po s'unu a zeru  a su de cincuantaduus minudus; apustis nci pentzat Campesi a ndi cassai su segundu gol puru, a su de cincuantaseti minudus de giogu. Is allenus torrant a oberri sa chistioni, e duncas, sa partida, cun su gol pesau de Sanna, a su de otanta minudus de giogu, ma Frantziscu Fele, giai giai a sa fini de sa partida, est stètiu bonu a ndi cassai su de tres gol puru. 

E serru cun is chistionis acapiadas a is ùrtimas partidas chi balliànt po sa sarvesa in su campionau de sa Segunda Categoria, contendusì cumenti funt andadas is cosas a is de su Codaruina, chi ant bintu sa partida contras a is de su Trinità cun su resultau, togu e tundu tundu, de cuatru a zeru. Nbokake nc'at postu feti cuatru minudus a ndi cassai su gol, e apustis, in sa segunda parti de sa partida, est a nai tra su de sessantatres minudus de giogu e su de setantacincu minudus, ndi funt arribbaus is duus gol de Secchi. E spetat, tocat a Diassy a serrai is giogus, po cust'annu puru, cun s'ùrtimu gol de sa stagioni po su chi pertocat is de su Codaruina. 

E duncas, po su chi apa a acudi a fai, fadendi su contu ca su tempus est spaciendi, e su logu chi tèngiu po scriri, puru e fortzis de prus (e seu chistionendi de su tempus e de su logu chi m'ammancat po serrai cun s'artìculu de custa cida, si cumprendit, berus est?), andu a si chistionai de su chi est sucèdiu, e sèmpiri po su chi pertocat su mundu de sa Segunda Categoria, me is partidas chi, a trassa de cumenti si narat in ingresu (e duncas, a trassa de cumenti narant is ingresus, ma a sa fini eus pigau su costumu de ddas tzerriai diaici etotu nosu puru, ca seus sardus, e no ingresus), tzerriaus de is play-off, e chi funt is partidas (deu creu ca si ddu apu narau a su mancu un'antra pariga de bortas, a su mancu po su chi pertocat is artìculus de cust'annu) chi depint giogai (chi tenint sa possibbilidadi de giogai, po ddu narai mellus puru) is scuadras chi ant serrau sa stagioni (sa stagioni regulari, e duncas, eia, is nois mesis, prus o mancu, de su campionau) a su segundu postu in sa lista cosa insoru; e duncas, custu domìnigu passau si funt giogadas atras cuatru partidas, po otu scuadras in campu (e si cumprendit, e a fai custus contixeddus nci poneus pagu e nudda, est a narai, duncas, mesu segundu), a partiri de cussa chi at biu, s'una aranti de s'atra, is de su Cabuderra (chi funt arribbaus, cumenti si eis a arregodai, a su segundu postu in sa Lista B) e is de s'Accademia Sulcitana (is segundus po su chi pertocat sa Lista A); e duncas, eia, in sa partida de s'andada iant bintu is cabuderresus, ma a sa torrada a ndi cassai sa bìncida de sa partida funt stètius is de su Sulcis, ma po bìnci funt dèpius andai a is tirus de is undixi metrus, fadendi su contu ca a sa fini de is noranta minudus de giogu, su resultau fiat de cuatru a duus (e in sa partida de s'andada, invècias, is cabuderresus iant bintu po duus a zeru). 

Is de su Biddamanna Strisàili, invècias, ant bintu, in domu de is de su Seulo, con su resultau de duus a unu, e is gol pesaus, duncas, de Nieddu, apustis de binti minudus de giogu, e di Badjie, chi nd'at cassau su gol a su de coranta minudus de giogu, in su primu tempus. No est sèrbiu a nudda (si iat a podi narai diaici), invècias, su gol de Ghiani. 

Su Macomer, invècias, nd'est arrutu in sa partida chi at giogau in domu cosa sua (aranti de is tifosus cosa sua, cumenti si iat a podi narai, puru), contras a is de su Supramonte, cun su resultau de duus a unu, ma a sa fini is grogus-arrùbius ant passau su turnu gràtzias a sa bìncida chi fiant stètius bonus a ndi cassai in sa partida de s'andada. 

E is de su Sorso puru, in manera tentica a su chi est sucèdiu a is de s'Academia Sulcitana, nd'ant cassau sa bìncida in sa isfida contras a is de su Sporting Paduledda, ma feti gràtzias a is tirus de is undixi metrus.





Attività realizzata col contributo della Regione Sardegna. IMPRENTAS 2024-2025. LR 22/2018 art. 22 
 

In questo articolo
Campionato:
Argomenti:
Stagione:
2024/2025
Tags:
Novas